Page 279 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 279

KUTIPAN HALAMAN AWAL                                              TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AWAL
                                     <1v> // 0 // °om ̐  °awighnam āstu nama śiḍĕm∙ // 0 // °iti tgĕsiŋ bhwaṇā,   <1v> (1 v) // 0 // Ya Tuhan semoga tidak terhalang // 0 // inilah penjelasan
                                     cināritākĕn tiṅkaḥhiŋ ḍewatā nawāsaṅhā, mwaḥ riŋ bhwaṇā kabeḥ, ślokā.   tentang dunia, diceritakan susunan dewata nawasanga, serta di seluruh
                                     pūrwwantu °iśwaraḍewa, ghnehantu maheśoranaṃ, ḍakṣiṇabhaṭāra brahmā,   semesta, ślokā. pūrwwantu °iśwara ḍewa, ghnehantu maheśoranaṃ,
                                     neriṭi rudraḍewatāṃ. pancimantu mahāḍewa bayabyā saṅkaraṣṭatā, °uṭārā   ḍakṣiṇa bhaṭāra brahmā, neriṭi rudra ḍewatāṃ. pancimantu mahāḍewa
                                     wiṣṇuḍewataṃ, °airṣanya śambuḍewate// maḍyāharḍḍa śiwaṃḍewaṃ, taya   bayabyā saṅkaraṣṭatā, °uṭārā wiṣṇu ḍewataṃ, °airṣanya śambu ḍewate//
                                     śaḍḍāśiwaṃḍewaṃ, hur-ḍḍaḥ parapaśiwanaṃ, sarwwaḍewaṃ °uḍyate // 0   maḍyā harḍḍa śiwaṃ ḍewaṃ, taya śaḍḍāśiwaṃ ḍewaṃ, hurḍḍaḥ
                                     // °apan paṅawakiŋ kukus maṇik∙, paṅliṅghaniŋ balemboŋ mrĕttha, watĕk   parapaśiwanaṃ, sarwwa ḍewaṃ °uḍyate // 0 // sebab wujud asap permata,
                                     bhaṭāra, 9, ḍaḍi, 7 watĕk dewatā hyaṅiŋ ḍaḍari, guru, mtu mariŋ janmāpaḍa,   isyarat dari balembong mrettha, kelompok dewata yang, 9, menjadi, 7
                                     ḍaḍi manuṣā śakti, mawtu handaḍi weṣya, maliḥ makāsphat∙ sirā saŋ   para dewa dewa dari bidadari, guru, muncul di dunia, menjadi manusia
                                     mande-ṣā, pasĕk∙, gaḍuḥ, ḍaṅkā, kabayan∙, batuhajī, ṅukuhin∙, talikūp∙, ya   sakti, lahir sebagai waisya, lalu sebagai sipat beliau Sang Mandesa, Pasek,
                                     jugā paḍa wnaŋ mañakṣiyaŋ hatūran mariŋ hida bhaṭāra, mwaḥ mañakṣiyaŋ   Gaduh, Dangka, Kabayan, Batuhaji, Ngukuhin, Talikup, mereka juga sama
                                     kaputusane, mapaniŋ yā paḍa mintāśrayā riŋ kakāḍewatān∙, yā jugā wnaŋ   mempunyai kewenangan menyaksikan persembahan kehadapan Ida Bhatara,
                                     hamintāśraya hasiḥ manu-ṣā paḍa hasiḥ riŋ sirā, yan tan sa°ikā ṅawuḥhawuḥ   serta menjadi saksi kesempurnaan, sebab mereka sama-sama memohon
                                     palakune, ya °ikā mtu kaŋ kāla kāli sumarāmbaḥhamaṅsa, [...]      bantuan di alam para dewa, mereka jua boleh meminta bantuan dengan
                                                                                                       kasih sesama manusia, saling mengasihi dengannya, bila tidak demikian
                                                                                                       tingkah lakunya akan sembarangan, itulah yang mengundang munculnya
                                                                                                       kala kali serentak memangsa, mengakibatkan…























                 268                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         269
   274   275   276   277   278   279   280   281   282   283   284