Page 281 - Final Manuskrip Gedong Kirtya Jilid II
P. 281

KUTIPAN HALAMAN AKHIR                                             TERJEMAHAN KUTIPAN HALAMAN AKHIR

                                     <35r> °urip waras∙ kadirghgāyuṣā, °om ̐  paripūrṇnā °amrĕtthaya namaḥ,   <35r> Hidup sehat dianugrahi umur panjang, °oṁ paripūrṇnā °amrĕttha
                                     moghgā pun anu °urip waras∙ waluya jati, hatguḥ timbul∙ bhujanā   ya namaḥ, semoga orang itu hidup sehat kembali seperti semula, kuat
                                     kuli-t∙ hakulit tambagā, lwat dagiŋ hahotot kawat∙ hawaluŋ wsi, luputiŋ   kebal bhujanakulit berkulit tembaga, urat daging berotot kawat bertulang
                                     kawighnan∙ luputiŋ pañcakāla, luputiŋ jarāmarāṇa, mwaŋ luputiŋ lara papā   besi, bebas dari rintangan bebas dari pancakala, bebas dari usia tua dan
                                     narakā, wastu kadi saŋ hyaŋ sūryya paṅrakṣanirā, sirā haji jayā kasunū,   penyakit, serta bebas dari derita dosa neraka, semoga seperti dewa matahari
                                     samaṅkanā paṅrakṣanira mariŋ pun anū, rākṣanĕn sapa-ri sabhānipun   perlindungannya, Yang Mulia Raja Jaya Kasunu, demikian perlindungannya
                                     anū, riŋ hesuk ṣore mwaḥ rahinā wṅi, °om ̐  sa ba ta °a °i na ma śi wa ya //   terhadap orang itu, supaya dilindungi seluruh tindakannya, saat pagi sore
                                     sa°ikā paṅanugrahān hidḍa hyaŋ nini bhaṭāri, krĕmman-yā ṅaṅkĕn galuṅan∙   serta siang maupun malam, °oṁ sa ba ta °a °i na ma śi wa ya // demikian
                                     tinūtakĕn∙, yaniŋ tan samaṅkanā kna sirā waraḥwaraḥ sawane kādi ṅūni //   anugrah beliau Hyang Nini Bhatari (Dewi Durga), dilaksanakan setiap
                                     0 // °iti °uśaṇa bali, puput sinurat riŋ dinā, °a, ka, wara mĕḍaŋśya, titi, paŋ,   Galungan agar diikuti, bila tidak demikian dia terkena kutukan seperti
                                     piŋ, 9, śaśiḥ, ka, 4, raḥ, 0, tĕŋ, 5, °i śakā, 1850.              dahulu // 0 // inilah Usaṇa Bali, selesai ditulis pada hari selasa, kaliwon,
                                                                                                       wuku medangsya, titi, paro gelap, 9, bulan, 4, rah, 0, teng, 5, tahun saka,
                                                                                                       1850.


























                 270                 KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA                                                                                                                                                                                                                      KHAZANAH MANUSKRIP SEJARAH KOLEKSI GEDONG KIRTYA         271
   276   277   278   279   280   281   282   283   284   285   286