Page 368 - Guerra de las Galias [Colección Gredos Bilingüe] I-II-III
P. 368

busque  navigiis,  non  intermisso  remigandi  labore,  lon­
         garum  navium  cursum  adaequarunt.  (5)  Accessum  est
         ad  Britanniam *  omnibus  navibus  meridiano  fere  tem­
         pore, neque in eo loco hostis est visus; (6) sed, ut postea
         Caesar ex captivis cognovit, cum magnae manus eo con­
         venissent, multitudine navium perterritae, quae cum an-
         nontinis privatisque, quas  sui quisque commodi fecerat,
         amplius  octingentae  uno  erant  visae  tempore,  a  litore
         discesserant  ac  se  in  superiora  loca  abdiderant.
            IX.     (1) Caesar, exposito exercitu et loco castris ido­
         neo capto,  ubi ex captivis cognovit quo in loco hostium
         copiae consedissent,  cohortibus decem ad mare relictis
         et  equitibus  trecentis,  qui praesidio  navibus  essent,  de
         tertia vigilia ad hostes contendit,  eo minus veritus navi­
         bus,  quod  in  litore  molli  atque  aperto  deligatas  ad  an­
         coram relinquebat; ei praesidio navibusque Q. Atrium *
         praefecit.  (2) Ipse,  noctu progressus milia passuum cir­
         citer  XII,  hostium  copias  conspicatus  est.  (3)  Illi,  equi-



         pesadas,  no  cansándose  de  remar,  igualaron  la  velocidad  de  las  naves  lar*
         gas.  (5)  Arribaron  a  Bretaña  todas  las  naves  a  eso  de  medio  día,  sin  que
         en  el  lugar  se  dejara  ver  enemigo  alguno;  (6)  pero,  según  César  averiguó
         más  tarde  por  los  cautivos,  habiéndose  reunido  allí  grandes  contingentes,
         aterrados  por  la  multitud  de  naves,  que,  junto'con  las  del  año  anterior  y
         las  que  muchos  particulares  habían  fletado  por su  conveniencia,  aparecie­
         ron a la vez en número que sobrepasaba las ochocientas, se habían retirado
         de  la  playa,  refugiándose  en  las  alturas.
            IX.   (1)  César,  desembarcado  el  ejército  y  elegido  un  lugar  apropiado
         para el campamento, luego que supo por los cautivos dónde se habían apos­
         tado  los  enemigos,  dejando  a  orillas  del  mar  diez  cohortes  y  trescientos
         jinetes para defensa de las naves, después de media noche se dirigió contra
         los enemigos,  siendo menor la  preocupación' que le causaban  aquéllas,  por
         dejarlas ancladas en una playa apacible y despejada; puso al frente de aque­
         lla  guarnición  y  de  las  naves  a  Q.  Atrio.  (2)  Habiendo  avanzado  de  noche
         unos  dos  mil  pasos,  descubrió  las  tropas  de  los  enemigos.  (3)  Éstos,  avan-
                                  102
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373