Page 406 - خدمات متقابل ایران و اسلام
P. 406

‫ﭼﻬﺎرده ﺗﻔﺴﻴﺮي ﻛﻪ ﻧﺎم ﺑﺮدﻳﻢ ﻇﺎﻫﺮا ﻣﻌﺮوﻓﺘﺮﻳﻦ و ﻣﺸﻬﻮرﺗﺮﻳﻦ و راﺋﺠﺘﺮﻳﻦ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ اﻫﻞ ﺗﺴﻨﻦ ﺗﺎ ﻗﺮن‬
‫ﺳﻴﺰدﻫﻢ اﺳﺖ‪ .‬در ﻗﺮن ﭼﻬﺎردﻫﻢ در ﻣﻴﺎن اﻫﻞ ﺗﺴﻨﻦ ﻧﻴﺰ ﺗﻔﺎﺳﻴﺮ ﻣﻬﻤﻲ در ﻣﺼﺮ و ﺳﺎﻳﺮ ﺑﻼد اﺳﻼﻣﻲ‬
 ‫ﻧﮕﺎرش ﻳﺎﻓﺘﻪ ﻛﻪ ﻣﺎ از ذﻛﺮ آﻧﻬﺎ ﺧﻮدداري ﻛﺮدﻳﻢ‪ .‬از ﭼﻬﺎرده ﻣﻔﺴﺮ ﻧﺎﻣﺒﺮده ﺷﺶ ﻧﻔﺮ ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ دﻳﺪﻳﻢ اﻳﺮاﻧﻲ‬
‫ﻣﻲﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺑﻌﻀﻲ از ﺗﻔﺎﺳﻴﺮي ﻛﻪ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻧﻮﺷﺘﻪاﻧﺪ در درﺟﻪ اول ﻗﺮار دارد و ﻏﺎﻟﺐ آﻧﻬﺎ ﻗﺒﻞ از ﻗﺮن ﻫﻔﺘﻢ‬
‫ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪه اﺳﺖ‪ .‬دو ﻧﻔﺮ از ﭼﻬﺎرده ﻧﻔﺮ‪ ،‬ﻳﻤﻨﻲ‪ ،‬دو ﻧﻔﺮ از ﺑﻼد ﻋﺜﻤﺎﻧﻲ‪ ،‬ﻳﻚ ﻧﻔﺮ اﻧﺪﻟﺴﻲ)اﺳﭙﺎﻧﻴﺎﻳﻲ( ﻳﻚ‬

                                                 ‫ﻧﻔﺮ ﺷﺎﻣﻲ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻣﺼﺮي‪ ،‬و ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﻋﺮاﻗﻲ اﺳﺖ‪.‬‬
‫ﭼﻨﺎﻧﻜﻪ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﻣﻲﺷﻮد در اﻳﻦ ﺧﺪﻣﺖ ﮔﺮاﻧﺒﻬﺎ ﺑﻪ اﺳﻼم ﻳﻌﻨﻲ ﻗﺮاﺋﺖ و ﺗﻔﺴﻴﺮ ﻏﻠﺒﻪ ﺑﺎ اﻳﺮاﻧﻴﺎن اﺳﺖ‬

           ‫اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﻣﺴﻠﻤﺎن از ﻫﻤﻪ ﻣﺴﻠﻤﺎﻧﺎن دﻳﮕﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺷﻮر و ﻧﺸﺎط و اﻳﻤﺎن و اﺧﻼص ﻧﺸﺎن دادهاﻧﺪ‪.‬‬

                                                                          ‫ﺣﺪﻳﺚ و رواﻳﺖ‬

‫ﻳﻜﻲ از ﻣﻴﺪاﻧﻬﺎي ﺧﺪﻣﺖ اﻳﺮاﻧﻴﺎن ﺑﻪ اﺳﻼم در ﺻﺤﻨﻪ ﻋﻠﻢ و ﻓﺮﻫﻨﮓ‪ ،‬ﻓﻦ ﺣﺪﻳﺚ اﺳﺖ ﻓﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻳﻌﻨﻲ‬
                          ‫ﻓﻦ اﺳﺘﻤﺎع و ﻗﺮاﺋﺖ و ﺿﺒﻂ و ﺟﻤﻊ و ﻧﻘﻞ ﺳﺨﻨﺎن رﺳﻮل اﻛﺮم ﻳﺎ اﺋﻤﻪ اﻃﻬﺎر‪.‬‬
                             ‫ﻓﻦ ﺣﺪﻳﺚ ﻧﻴﺰ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻔﺴﻴﺮ ﺑﻪ دو ﺷﺎﺧﻪ ﺷﻴﻌﻲ و ﺳﻨﻲ ﻣﻨﻘﺴﻢ ﻣﻲﮔﺮدد‪.‬‬

‫ﻣﺤﺮك اﺻﻠﻲ ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﻪ ﻓﺮاﮔﻴﺮي و ﺟﻤﻊ و ﻧﻘﻞ اﺧﺒﺎر و اﺣﺎدﻳﺚ اوﻻ ﻧﻴﺎز ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ ﺑﻪ اﺣﺎدﻳﺚ در اﻣﻮر‬
‫دﻳﻨﻲ ﺑﻮد‪ .‬ﺛﺎﻧﻴﺎ ﺷﺨﺺ رﺳﻮل اﻛﺮم ﺑﻨﺎ ﺑﺮ رواﻳﺖ ﻣﺴﻠﻢ و ﻗﻄﻌﻲ ﺷﻴﻌﻪ و ﺳﻨﻲ ﻣﻜﺮر ﻣﺮدم را ﺗﺸﻮﻳﻖ‬
‫ﻣﻲﻛﺮد ﻛﻪ آﻧﭽﻪ از او ﻣﻲﺷﻨﻮﻧﺪ ﺿﺒﻂ ﻛﻨﻨﺪ و ﺑﺮاي آﻳﻨﺪﮔﺎن ﻧﻘﻞ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ ﻟﻬﺬا از ﺻﺪر اﺳﻼم ﻣﺴﻠﻤﻴﻦ‬
‫ﻋﻼﻗﻪ ﺷﺪﻳﺪي ﺑﻪ ﺿﺒﻂ و ﻧﻘﻞ اﺣﺎدﻳﺚ ﻧﺒﻮي ﻧﺸﺎن ﻣﻲدادﻧﺪ‪ ،‬ﭘﺲ از اﻧﺘﺸﺎر اﺳﻼم و ورود ﻣﻠﻞ دﻳﮕﺮ ﺑﻪ‬
‫ﺟﻬﺎن اﺳﻼم‪ ،‬ﺻﺤﺎﺑﻪ رﺳﻮل ﺧﺪا ﻛﻪ ﺷﺮف ﻣﺤﻀﺮ آن ﺣﻀﺮت را درﻳﺎﻓﺘﻪ ﺑﻮدﻧﺪ و از آن ﺣﻀﺮت ﻛﻢ ﻳﺎ زﻳﺎد‬
‫ﺳﺨﻨﺎن و ﻗﻀﺎﻳﺎﻳﻲ ﺑﻪ ﻳﺎد داﺷﺘﻨﺪ ارج و اﻫﻤﻴﺖ ﻓﺮاوان ﻳﺎﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪان ﺑﻪ اﺣﺎدﻳﺚ ﻧﺒﻮي ﺑﺮاي اﺳﺘﻤﺎع‬
‫ﺣﺪﻳﺚ از ﺻﺤﺎﺑﻪ و ﻳﺎ ﺗﺎﺑﻌﻴﻦ)ﻛﺴﺎﻧﻲ ﻛﻪ ﺻﺤﺎﺑﻪ را درك ﻛﺮده ﺑﻮدﻧﺪ( از ﺷﻬﺮي ﺑﻪ ﺷﻬﺮي و از ﻣﻨﻄﻘﻪاي ﺑﻪ‬
‫ﻣﻨﻄﻘﻪاي ﻣﻲرﻓﺘﻨﺪ‪ .‬ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﻳﻚ ﻧﻔﺮ ﺑﺮاي ﺗﺤﻘﻴﻖ در ﺻﺤﺖ و ﺳﻘﻢ ﻳﻚ ﺣﺪﻳﺚ و ﺑﺮاي اﺳﺘﻤﺎع از ﻳﻚ‬

                       ‫راوي ﻣﻌﺘﺒﺮ دهﻫﺎ ﻓﺮﺳﻨﮓ راه ﻃﻲ ﻣﻲﻛﺮد ﺗﺎ ﺑﻪ ﻣﺤﻀﺮ آن ﻣﺤﺪث راه ﻣﻲﻳﺎﻓﺖ و‬

‫ﻛﺘﺎﺑﺨﺎﻧﺔ ﺳﺎﻳﺖ ﻧﺴﻴﻢ ﻣﻄ ‪‬ﻬﺮ‬                          ‫‪405‬‬

‫‪www.nasimemotahar.com‬‬

 ‫ﻟﻄﻔﺎً ﻧﻮاﻗﺺ اﺣﺘﻤﺎﻟﻲ و ﺧﻄﺎﻫﺎي ﺗﺎﻳﭙﻲ را اﻃﻼع دﻫﻴﺪ‪.‬‬
   401   402   403   404   405   406   407   408   409   410   411