Page 70 - LegadoTravel MAGAZINE
P. 70

dios  griego  del  vino,  decidiera  tomar  un  descanso  en  estos  hermosos                                                been  enough reason for dionisio, the ancient greek god of the wine, to
        parajes de los andes argentinos. si así fuera, de día recorrería los viñedos                                                 decide to take a rest in these beautiful argentinean andean lands. if that
        de san Juan, saboreando cabernet y sirah, o se deleitaría entre las parras                                                   would be the case, he would visit the grape yards of  san Juan, delighted
        de  san  rafael.  de  noche  retornaría  a  mendoza,  donde  un  decidido  y                                                 with cabernet and sirah, or among the grape yards in san rafael. in the
        confortante malbec le ayudaría a conciliar un sueño profundo y tranquilo.                                                    evening  he  would  return  to  mendoza,  where  a  strong  and  comforting
        para comer no tendría problemas, entre fiambres, voluptuosos asados y                                                        malbec would help him to sleep soundly and quietly. He would not have
        una rica cocina regional, sólo le quedaría escoger cada día la mejor opción                                                  problems with food among  cold food, voluptuous roast beefs and a tasty
        para satisfacer su exigente paladar.  descansar tampoco sería un problema,                                                   regional dishes, he would only have to select the best option to satisfy his
        la región ofrece hoteles para todos los gustos, urbanos y rurales; muchas                                                    exquisite taste. to have a rest would also be no problem, the region offers
        bodegas han abierto albergues entre                                                                                          hotels for all preferences, in urban and rural areas; many wine cellars have
        las viñas para el placer de los ojos y de  Por su especial geografía, mendoza es el                                          opened lodges among the vineyards to please not only the eyes but also
        la gula. como dijo el poeta Horacio,   marco perfecto para albergar los mejores                                              the appetite. as Horacio, the poet said once  “sapias, vina liques carpe
        “sapias, vina liques carpe diem quam                                                                                         diem quam minumun credula postero” (be wise,  drink wine…enjoy the
        minumun credula postero” (sé sabio,  viñedos  de  América  Latina.  En  sus                                                  moment trusting as less as possible what the future will be), that is really
        bebe  vino   disfruta  el  momento   bodegas se elaboran los más exquisitos y                                                the effect that mendoza has on the visitor, i really feel this every time i visit
        confiando  lo  menos  posible  en  el                                                                                        this city.
        mañana),  este  es  en  realidad  el   reconocidos vinos del mundo.                                                          as mentioned before,  mendoza is by excellence a wine producer area; it
        efecto que suele causar mendoza en                                                                                           has wine cellars that produce fine  and best quality wines that are exported
        el visitante, lo experimento personalmente cada vez que visito esta ciudad.                                                  worldwide. many of the wine cellars can be visited by the tourists  and they
        como mencionaba anteriormente, mendoza es una zona vitivinícola por                                                          can taste the wine on site. But there is particular wine cellar with something
        excelencia, cuenta con numerosas bodegas para la producción de vinos                                                         very special: its passion for vine grapes culture that has developed in almost
        finos de la más alta calidad, que son exportados a todo el mundo. muchas                                                     a cult for wine.  that is the wine cellar of the  Zuccardi family. their 650
        pueden ser visitadas por el turista y realizar degustaciones en ellas. pero                                                  hectares of vine yards are distributed into two “fincas” (for the name in
        hay una bodega en particular que tiene algo especial: su pasión por la                                                       spanish) : the finca Beltran and the finca santa rosa. the finca Beltran
        vitivinicultura, que se ha desarrollado hasta convertirse casi en un culto por                                               is located at only 30 minutes from the city, and the short trip is indeed
        el vino. me refiero a la bodega de la familia Zuccardi. las 650 hectáreas                                                    a very pleasant one , going through an access road surrounded by large

        70  LEGADO TRAVEL                                                                                                                                                    LEGADO TRAVEL 71
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75