Page 1018 - 福爾摩斯探案全集
P. 1018
“不必擔心有人打擾,我闖進了這所房子。如果要改變職業的話,我會選擇夜間行盜
這一行的,而且肯定能成為專業的能手。注意我發現了什麼。看看這沿著壁腳板的煤
氣管。它順著牆角往上走,在角落有一個龍頭。這個管子伸進保險庫,終端在天花板
中央的圓花窗裡,完全被花窗蓋住,但口是大開著的。任何時候只要擰開外面的開
關,屋子裡就會充滿煤氣。在門窗緊閉、開關大開的情況下,被關在小屋裡的任何人
兩分鐘後都不可能保持清醒。我不知道他是用什麼卑鄙方法把他們騙進小屋的,可一
進了這門他們就得聽他擺佈了。”
警官有興趣地檢查了管子。“我們的一個辦事員提到過煤氣味,"他說,“當然那會兒
門和窗子都已經打開了,油漆——或者說一部分油漆——已經塗在牆上了。據他說,他在
出事的前一天就已開始油漆了。福爾摩斯先生,下一步呢?”
“噢,後來發生了一件我意想不到的事情。清晨當我從餐具室的窗戶爬出來時,我覺
得一隻手抓住了我的領子,一個聲音說道:‘流氓,你在這兒幹什麼呢?"我掙扎著扭
過頭,看見了我的朋友和對頭,戴著墨鏡的巴克先生。這次奇妙的遇合把我們倆都逗
笑了。他好象是受雷·歐尼斯特醫生家之 聘進行調查的,同樣得出了事出謀害的結
論。他已經監視這所房子好幾天了,還把華生醫生當做來過這兒的可疑分子跟蹤了。
他無法拘捕華生,但當他看見一個人從餐具室裡往外爬時,他就忍不住了。於是我把
當時的情況告訴了他,我們就一同辦這個案子。”
“為什麼同他、而不同我們呢?”
“因為那時我已準備進行這個結果如此完滿的試驗。我怕你們不肯那樣幹。”
警官微笑了。
“是的,大概不能。福爾摩斯先生,照我理解,你現在是想撒手不管此案,而把你已
經獲得的結果轉交給我們。”
“當然,這是我的習慣。”
“好吧,我以員警的名義感謝你。照你這麼說此案是再清楚不過了,而且找到屍體也
不會有什麼困難。”
“我再讓你看一點鐵的事實,"福爾摩斯說,“我相信這點連安伯利先生本人也沒有察
覺。警官,在探索結論的時候你應當設身處地地想想,如果你是當事人你會怎麼幹。
這樣做需要一定的想像力,但是很有效果。我們假設你被關在這間小房子裡面,已沒
有兩分鐘的時間好活了,你想和外界取得聯繫、甚至想向門外或許正在嘲弄你的魔鬼
報復,這時候你怎麼辦呢?”
“寫個條子。”
“對極了。你想告訴人們你是怎麼死的。不能寫在紙上,那樣會被看到。你如果寫在
牆上將會引起人們的注意。現在看這兒!就在壁腳板的上方有紫鉛筆劃過的痕跡:"
我們是——"至此無下文了。”
“你怎麼解釋這個呢?”
1017