Page 1015 - 福爾摩斯探案全集
P. 1015

你一定要設法把他弄去,"他說。"如果他逃走或回來,到最近的電話局給我個信,簡
                       單地說聲"跑了"就行。我會把這邊安排好,不論怎樣都會把電話撥給我的。”

                       小帕林頓處在支線上,交通不便。這趟旅行並沒有給我留下好印象。天氣炎熱,火車
                       又慢,而我的同路又悶悶不樂地沉默著,除了偶然對我們無益的旅行挖苦幾句外幾乎
                       一言不發。最後我們終於到達了小車站,去牧師住宅又坐了兩英里馬車。一個身材高
                       大、儀態嚴肅、自命不凡的牧師在他的書房裡接待了我們。他面前擺著我們拍給他的
                       電報。

                       “你們好,先生,"他招呼道,“請問有何見教?”

                       “我們來,"我解釋說,“是為了你的電報。”

                       “我的電報!我根本沒拍什麼電報。”

                       “我是說你拍給喬賽亞·安伯利先生關於他妻子和錢財的那封電報。”

                       “先生,如果這是開玩笑的話,那太可疑了,"牧師氣憤地說。"我根本不認識你提到
                       的那位元先生,而且我也沒給任何人拍過電報。”

                       我和我們的主顧驚訝地面面相覷。

                       “或許搞錯了,"我說,“也許這兒有兩個牧師住宅?這兒是電報,上面寫著埃爾曼發
                       自牧師住宅。”

                       “此地只有一個牧師住宅,也只有一名牧師,這封電報是可恥的偽造,此電的由來必
                       須請員警調查清楚,同時,我認為沒必要再談下去了。”

                       於是我和安伯利先生來到村莊的路旁,它就好象是英格蘭最原始的村落。我們走到電
                       報局,它已經關門了。多虧小路警站有一部電話,我才得以和福爾摩斯取得聯繫。對
                       於我們旅行的結果他同樣感到驚奇。

                       “非常蹊蹺!"遠處的聲音說道,“真莫名片妙!親愛的華生,我最擔心的是今夜沒有
                       往回開的車了。沒想到害得你在一個鄉下的旅店過夜。然而,大自然總是和你在一起
                       的,華生——大自然和喬賽亞·安伯利——他們可以和你作伴。"掛電話的當兒,我聽到
                       了他笑的聲音。

                       不久我就發現我的旅伴真是名不虛傳的吝嗇鬼。他對旅行的花費大發牢騷,又堅持要
                       坐三等車廂,後又因不滿旅店的帳單而大發牢騷。第二天早晨我們終於到達倫敦時,
                       已經很難說我們倆誰的心情更糟了。

                       “你最好順便到貝克街來一下,"我說,“福爾摩斯先生也許會有新的見教。”

                       “如果不比上一個更有價值的話,我是不會採用的,"安伯利惡狠狠地說。但他依然同
                       我一道去了。我已用電報通知了福爾摩斯我們到達的時間,到了那兒卻看見一張便
                       條,上面說他到劉易薩姆去了,希望我們能去。這真叫人吃驚,但更叫人吃驚的是他
                       並不是獨自在我們主顧的起居室裡。他旁邊坐著一個面容嚴厲、冷冰冰的男人。黑皮
                       膚、戴著灰色的眼鏡,領帶上顯眼地別著一枚共濟會的大別針。






                                                            1014
   1010   1011   1012   1013   1014   1015   1016   1017   1018   1019   1020