Page 23 - 福爾摩斯探案全集
P. 23

他一邊說著,一邊把托著戒指的手伸過來給大家看。我們圍上去看了。這只樸素的金
                       戒指無疑地是新娘戴用的。

                       葛萊森說:"這樣一來,更加使案件複雜化了,天曉得,這個案子本來就夠複雜的
                       了。"

                       福爾摩斯說:"你怎麼知道這只指環就不能使這個案子更清楚一些呢?這樣呆呆地瞧
                       著它是沒有用處的。你在衣袋裡檢查出什麼來了?"

                       "都在這兒,"葛萊森指著樓梯最後一級上的一小堆東西說,"一隻金表-號,倫敦巴羅
                       德公司制。一根又重又結實的愛爾伯特金鏈。一枚金戒指,上面刻著共濟會的會徽。
                       一枚金別針,上邊有個虎頭狗的腦袋,狗眼是兩顆紅寶石。俄國起的名片夾,裡面有
                       印著克利夫蘭,伊瑙克·錐伯的名片,J字首和襯衣上的EJD...三個縮寫字母

                       相符。沒有錢包,只有些零錢,一共七英鎊十三先令。一本袖珍版的蔔迦丘①

                       "你們怎樣詢問的?"的小說《十日談》,扉頁上寫著約瑟夫·斯坦節遜的名字。此外
                       還有兩封信--一封是寄給錐伯的,一封是給約瑟夫·斯坦節遜的。"

                       "是寄到什麼地方的?"

                       "河濱路美國交易所留交本人自取。兩封信都是從蓋恩輪船公司寄來的,內容是通知
                       他們輪船從利物浦開行的日期。可見這個倒楣的傢伙是正要回紐約去的。"

                       "你們可曾調查過斯坦節遜這個人嗎?"

                       "先生,我當時立刻就調查了。"葛萊森說,"我已經把廣告稿送到各家報館去刊登,
                       另外又派人到美國交易所去打聽,現在還沒有回來呢。"

                       "你們跟克利夫蘭方面聯繫了嗎?"

                       "今天早晨我們就拍出電報去了。"

                       "我們只是把這件事的情況詳細說明一下,並且告訴他們說,希望他們告訴我們對我
                       們有幫助的任何情報。"

                       "你沒有提到你認為是關鍵性問題的細節嗎?"

                       "我問到了斯坦節遜這個人。"

                       "沒有問到別的?難道整個案子裡就沒有一個關鍵性的問題?你不能再拍個電報嗎?"

                       葛萊森生氣地說:"我在電報上把我要說的都說了。"

                       福爾摩斯暗自笑了一笑,正要說些什麼,這時雷斯垂德又來了,洋洋得意地搓著雙
                       手。我們和葛萊森在屋裡談話的時候,他是在前屋裡。

                       ①蔔迦丘Boccacio(-):義大利著名小說家。--譯者注






                                                             22
   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28