Page 491 - 福爾摩斯探案全集
P. 491

“你不這樣想嗎?”

                       “很可能,不過這件案子對我來說還不清楚。”

                       “不清楚?如果這樣一件案子都不算是清楚的話,還有什麼能算是清楚的呢?有個年
                       輕人忽然知道只要某個老人一死,他就可以繼承一筆財產。他怎麼辦?他不告訴任何
                       人,安排了某種藉口在當天昨上去拜訪他的委託人。一直等到全屋僅存的第三者睡
                       了,在單獨的一間臥室裡他殺了委託人,把屍體放在木料堆裡焚燒,然後離開那裡去
                       附近的旅館。臥室裡和手杖上的血跡都很少。可能他想像連這一點點血跡也不會留
                       下,並且希望只要屍體毀了,就可以掩蓋委託人如何斃命的一切痕跡,因為那些痕跡
                       遲早要把他暴露出來。這不是很明顯嗎?”

                       “我的好雷斯垂德,你所說的使我感到有點過於明顯,”福爾摩斯說,“你沒有把想像
                       力加到你許多長處中去,但是,如果你能試試把自己擺在這個年輕人的地位上來看,
                       你會挑選立遺囑的那個晚上去行兇嗎?你不覺得把立遺囑和行兇這兩件事連接得這麼
                       緊是很危險的嗎?還有,你會選擇別人知道你在那裡、正是這家的傭人開門讓你進屋
                       的這樣一個時機嗎?還有最後一點,你會那麼煞費苦心地藏屍體,而又留下手杖作為
                       暴露你是兇犯的證據嗎?雷斯垂德,你必須承認這些都是不可能的。”

                       “至於那根手杖,福爾摩斯先生,你我都知道:一個罪犯總是慌慌張張的,往往幹出
                       頭腦冷靜的人能避免的一些事情來。他很可能是不敢回那間屋裡去。你給我一個別的
                       能符合事實的推測吧。”

                       “我能夠很容易地給你舉出好幾個推測,”福爾摩斯說,“譬如,有這樣一個可能的、
                       甚至是很可能的推測,我把它當禮物贈送給你。老人正在給年輕人看那些貴重的證
                       券,因為窗簾只放下了一半,一個過路的流浪漢在窗外看見了他們。年輕律師走了,
                       流浪漢就進屋來,看到那根手杖,便抓起手杖把奧德克打死,燒了屍體以後就跑
                       了。”

                       “為什麼流浪漢要燒掉屍體?”

                       “就這點來說,為什麼麥克法蘭是要這樣做呢?”

                       “為了掩蓋一些證據。”

                       “可能流浪漢想不叫人知道出了謀殺案。”

                       “那為什麼流浪漢不拿東西呢?”

                       “因為那些字據都是不能轉讓的。”

                       “好吧,福爾摩斯先生,你可以去找你的流浪漢。在你找他的時候,我們不放走這個
                       年輕人。將來會證明誰是對的。請注意這一點,福爾摩斯先生:就我們所知,字據一
                       張都沒有動過。我們這個犯人根本沒有理由要拿走字據,因為他是法定繼承人,在任
                       何情況下他都會得到這些字據。”

                       我的朋友好象給這句話紮了一下。“我無意否認目前的證據在某些方面對你的推測非
                       常有利,”他說,“我只想指出還有其他可能的推測。就象你說的,將來會作出判斷。
                       再見!大概今天我會順便去諾伍德,看看你進展得怎樣。”





                                                             490
   486   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496