Page 563 - 福爾摩斯探案全集
P. 563
他大聲說:“啊,這個惡棍!是的,我對他瞭解得很清楚。我們這個公司一向名聲很
好,只有一次員警到這兒來了,那就是因為這個傢伙。那是一年多以前的事。他在街
上用刀子捅了另一個義大利人,他剛到車間,緊跟著員警就來了,就是在這兒把他抓
走的。他的名字叫倍波——我從來不知道他的姓。雇了這樣一個品行不端正的人,我是
自找倒楣。但是,他很會幹活兒,是一把好手。”
“給他定個什麼罪?”
“被捅的人沒有死,把他關了一年就放出來了。我肯定他現在不在監獄裡,他沒有敢
在這兒露面。這兒有他的一個表弟,我想他會告訴你他在哪兒。”
福爾摩斯大聲說:“不,不,什麼也不要對他的表弟說——我請求你一個字都不要說。
事情是很嚴重的,我越來越覺得嚴重。你查看你賣出這些塑像的帳目時,我從旁看到
賣出日期是去年六月三日。請你告訴我什麼時候倍波被逮捕的。”
這位經理回答:“我看一下工資賬就可以告訴你大概的日期。"他翻過幾頁後繼續說:
“是的,最後一次發給他工錢是在五月二十號。”
福爾摩斯說:“謝謝你。我想我不必再耽誤您的時間和給您添麻煩了。"他最後再次囑
咐經理不要把我們的調查說出去,我們便起身往回走了。
一直忙到下午四五點鐘,我們才來得及在一家飯館匆忙地吃了午飯。在飯館門口,報
童呼叫著:“肯辛頓兇殺案,瘋子殺人。"這條新聞說明,哈克先生的報導終於被刊登
了。報導占了兩欄,文章使人震驚並且詞句漂亮。福爾摩斯把報紙立在調味品架上一
邊吃一邊看。有一兩次他格格地笑了。
他說:“華生,是要這樣寫。你聽這一段:
"我們高興地告訴讀者,在這個案件上沒有分歧意見,因為經驗豐富的官方偵探雷斯
垂德先生和著名的諮詢偵探家福爾摩斯先生均得出同一結論,以殺人告終的這一系列
的荒誕事件,全是出於精神失常而不是蓄意謀殺,只有用心理失常的原因,才能解釋
全部事件。"
“只要你懂得怎樣使用報紙,華生,報紙便是非常寶貴的工具。你要是吃完了,我們
就回到肯辛頓,聽聽哈定兄弟公司的經理會說些什麼。”
出乎意料,這個大商店的創建人卻是一個削瘦的小個子,但是精明強幹,頭腦清醒,
很會講話。
“是的,先生,我已經看過晚報上的報導。哈克先生是我們的顧客。幾個月前我們賣
給了他那座塑像。我們從斯捷班尼區的蓋爾得爾公司訂了三座那種塑像。現在全賣出
去了。賣給誰了?查一查我們的賣貨賬,便可以立刻告訴你。噢,這幾筆賬在這兒。
你看,一個賣給哈克先生,一個賣給齊茲威克區拉布諾姆街的卓茲雅·布朗先生,第
三個賣給瑞丁區下叢林街的珊德福特先生。你給我看的照片上的這個人,我從來沒有
見過。這樣的人是不容易忘記的,因為他長得太醜了。你問我們的店員中有沒有義大
利人嗎?有的,在工人和清潔工中有幾個。他們要想偷看售貨賬是很容易的。我想沒
有什麼必要把帳本特別保護起來。啊,是的,那是一件怪事。要是您想瞭解什麼情
況,請您告訴我。”
562