Page 568 - 福爾摩斯探案全集
P. 568

名字叫蘆克芮什雅·萬努齊。我想兩天以前被殺害的彼埃拙便是她的兄弟。我查看過
                       報上的日期,珍珠是在倍波被捕前兩天遺失的。逮捕倍波是因為他打傷了人,在蓋爾
                       得爾公司抓的,那時他正做這些塑像。你們現在可以完全明白事情發生的順序了,當
                       然,我思考的時候,思路與這些事件的順序正好相反。倍波確實拿到了珍珠。他可能
                       是從彼埃拙那兒偷來的,他也可能就是彼埃拙的同謀,還有可能是彼埃拙和他妹妹的
                       中間人。不過這些對於我們無關緊要。

                       “重要的事實是他佔有了這顆珍珠,正當他身上帶著這顆珍珠的時候,員警來追捕
                       他。他跑到他工作的工廠,他知道他只有幾分鐘的時間了,但是必須把這顆無價之寶
                       藏好,否則便會在搜身的時候,被員警搜出。當時六座拿破崙的石膏像正放在過道吹
                       幹,一座還是軟的。倍波是一個熟練工人,所以立刻在濕石膏上挖了一個小洞,把珍
                       珠放到裡面,然後又抹了幾下,把小洞抹平。石膏像是個理想的外殼,沒有人會想到
                       在那裡能找到這顆珍珠。倍波被關了一年,同時他的六座石膏像被賣到倫敦各處。他
                       不知道哪座像裡有那顆珍珠。搖擺石膏像是不起作用的,因為珍珠會粘在濕石膏上,
                       因此,只有把石膏像打碎,才能找到它。倍波並沒有失望,他很機靈又有毅力,便繼
                       續尋找。通過一個在蓋爾得爾公司工作的堂兄弟,他弄清了買這些像的是哪幾家零售
                       公司。於是他設法在冒斯·賀得遜公司得到雇用,這樣他查明了三座塑像的去處。珍
                       珠不在這三座裡。然後在其它義大利雇工的幫助下,他又弄清另外三座塑像的去處。
                       一座是在哈克先生家。在那兒他被他的同謀所跟蹤,這個人認為他應對丟失珍珠負
                       責,在後來的搏鬥中他刺死了他的同謀。”

                       我問:“要是他是他的同謀,為什麼還帶著他的照片?”

                       “那是為了追尋他用的,要是他想向第三者詢問倍波的時候可以拿出來。這個道理是
                       很明顯的。我想倍波在殺人以後,行動會加快,而不會延遲。他怕員警發現他的秘
                       密,所以他要在員警追捕他之前加速行動。當然,我不能肯定地說,他在哈克買的半
                       身像中沒有找到那顆珍珠。我甚至不能斷定石膏像裡藏的是珍珠,但是我很清楚他是
                       在找什麼東西,因為他把半身像拿出去,走過幾棟房屋,在有燈的花園裡才把它打
                       碎。既然哈克買的半身像是三個裡面的一個,那麼也就證明了我告訴你們的,珍珠在
                       裡面的可能性是三分之一。還有兩個半身像,很顯然他要先找在倫敦的那一個。我警
                       告房子的主人,以避免發生第二次慘案,然後我們便行動了,並且取得了最好的成
                       績。當然,只是在這個時候,我才明確地知道我們要找的是包格斯的珍珠。被害者的
                       姓名使我把兩個事件聯繫起來。那麼只剩下一個半身像——在瑞丁區的那座了——而且珍
                       珠必定在那個像裡面,所以,我當著你們的面從物主那兒買來——珍珠就在這兒。”

                       我們默默地坐了一會兒。

                       雷斯垂德說:“福爾摩斯先生,我看你處理過許多案件,但是都不象處理這個案件那
                       樣巧妙。我們蘇格蘭場的人不是嫉妒你,不是的,先生,而是引以為榮。如果明天你
                       能去的話,不管是老的偵探還是年輕的員警,都會很高興地向你握手祝賀。”

                       福爾摩斯說:“謝謝你!謝謝你!"這時他轉過臉去。我從來沒有見到過他由於人類的
                       溫暖感情而象現在這樣地激動。過了一會兒,他又冷靜地投入了新的思考。他說:
                       “華生,把珍珠放到保險櫃裡。把康克—辛格爾頓偽造案件的檔拿出來。再見,雷斯垂
                       德。如果你遇到什麼新的問題,我將會盡我的可能助你一臂之力。”

                       米爾沃頓






                                                             567
   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572   573