Page 594 - 福爾摩斯探案全集
P. 594

歐沃頓的臉上露出了不耐煩的樣子,那種樣子正象慣於使用體力而不用腦力的人所常
                       有的那樣。他開始給我們一點一點地講述這個奇怪的故事,他的敘述中有許多重複和
                       模糊之處,我便把它們刪去了。

                       “福爾摩斯先生,事情是這樣的。我已經和您說過,我是劍橋大學橄欖球隊的領隊,
                       高夫利·斯道頓是最好的隊員。明天我們和牛津大學比賽。昨天我們來到這裡,住在
                       班特萊旅館。晚上十點鐘,我去看了看,所有的隊員全休息了,因為我相信嚴格的訓
                       練和充足的睡眠可以保持這個隊的良好競技狀態。我看見斯道頓臉色發白,似乎心情
                       很不安。我問他是怎麼一回事,他說沒有什麼,不過有點頭疼。我向他道了晚安便走
                       了。半小時後,旅館服務員對我說有一個長著滿臉鬍鬚、衣著簡陋的人拿著一封信要
                       找高夫利。高夫利已經上床睡了,所以服務員把信送到他屋子裡。誰知他讀過信,一
                       下子就癱倒在椅子上,好象是被誰用斧子砍了似的。服務員很驚訝,要去找我,高夫
                       利阻止了服務員,喝了一點水又振作起來。然後他走下樓,和在大門裡等候的人說了
                       幾句話,兩個人便一起走出去了。服務員看到的最後情景是他們二人在大街上朝著河
                       灘跑去。今天早上高夫利的房間是空的,沒有人睡過,他的東西一點未動,還是象我
                       昨天晚上看到的那樣。那個陌生人來找他,他立刻隨那人走了,再也沒有音信,我想
                       他不會回來了。高夫利是個真正的運動員,他打心眼裡喜歡運動,要不是受到什麼沉
                       重的打擊,他決不會退出比賽,決不會騙其他的領隊。我覺得他是永遠回不來了,我
                       們不會再見到他了。”

                       福爾摩斯很感興趣地聽著他敘述這件怪事。

                       他問:“你採取什麼措施了嗎?”

                       “我打電報給劍橋,問他們是否知道他的消息。回答是沒有人看見過他。”

                       “他能回到劍橋去嗎?”

                       “是的,有一趟晚車——十一點一刻開。”

                       “可是,按照你的判斷,他沒有乘這趟火車?”

                       “是的,沒有人看見過他。”

                       “後來呢?”

                       “我又打電報給蒙特·詹姆士爵士。”

                       “為什麼給他打呢?”

                       “高夫利是個孤兒,蒙特·詹姆士是他最近的親屬——大概是他的叔父。”

                       “這對於解決問題或許會有幫助。蒙特·詹姆士爵士是英國最富有的。”

                       “我聽高夫利這樣說過。”

                       “高夫利是他的近親?”








                                                             593
   589   590   591   592   593   594   595   596   597   598   599