Page 683 - 福爾摩斯探案全集
P. 683

“就是啊。”

                       “現在又出現了給我寄到旅館的這封信。我想它大概和這件事是有關係的。”

                       “這件事似乎說明,關於在沼地上所發生的事,有人知道得比我們還多。”摩梯末醫生
                       說。

                       “還有一點,”福爾摩斯說道,“那個人對您並無惡意,因為他只是向您提出了危險的
                       警告。”

                       “也許是為了他們個人的目的,他們想把我嚇跑。”

                       “啊,當然那也是可能的。我非常感激您,摩梯末醫生,因為您向我介紹了一個具有
                       幾種有趣的可能性的問題。可是,亨利爵士,眼下的一個很現實的必須加以決定的問
                       題,就是究竟您是到巴斯克維爾莊園去好呢?還是不去的好。”

                       “我為什麼要不去呢?”

                       “那裡似乎有危險。”

                       “您所說的危險,是來自我家的那個惡魔呢,還是來自人的呢?”

                       “啊,那正是我們要弄清楚的事啊。”

                       “不管它是什麼,我的答覆是已經肯定了的。地獄裡並沒有魔鬼,福爾摩斯先生,而
                       且世界上也沒有人能阻擋我回到我的家鄉去。您可以把這句話當作我的最後答覆。”
                       在他說話的時候,他那濃濃的眉毛皺在一起,面孔也變得暗紅起來。顯然,巴斯克維
                       爾家人的暴躁脾氣,在他們這位碩果僅存的後裔身上,還沒有完全消失。“同時,”他
                       接著說,“對於你們所告訴我的全部事實,我還沒有時間加以思考。這是件大事,只
                       聚談一次,誰也不可能全部理解並作出決定來,我願意經過獨自靜思以後再作決定。
                       喂,福爾摩斯先生,現在已是十一點半鐘了,我要馬上回到我的旅館去。如果您和您
                       的朋友華生醫生能夠在兩點鐘的時候來和我們共進午餐的話,那時,我就能更清楚地
                       告訴你們這件事是多麼地使我震驚了。”

                       “華生,這樣對你方便嗎?”

                       “沒有問題。”

                       “那麼您就等著我們吧。我給您叫一輛馬車好嗎?”

                       “我倒想遛一遛,這件事確實使我相當激動。”

                       “我很高興陪您一起散步,”他的同伴說。

                       “那麼,咱們就在兩點鐘時再見吧。再見,早安!”

                       我們聽到了兩位客人下樓的腳步聲和砰地關上前門的聲音。







                                                             682
   678   679   680   681   682   683   684   685   686   687   688