Page 687 - 福爾摩斯探案全集
P. 687

從登記簿上可以看出,在巴斯克維爾之後又來了兩起客人。一起是來自新堡的肖菲勒
                       斯·約翰森一家;另一起是來自奧吞州亥洛基鎮的歐摩太太及女傭人。

                       “這一定是我認識的那個約翰森吧,”福爾摩斯向守門人說道,“是個律師,不是嗎?
                       頭髮花白,走起來有些跛。”

                       “不是的,先生,這位是煤礦主約翰森先生,是個好動的紳士,年紀不比您大。”

                       “您一定把他的職業搞錯了吧?”

                       “沒有,先生!他在我們這旅館已經住過很多年了,我們都很瞭解他。”

                       “啊,行了。還有歐摩太太,我似乎記得這個名字,請原諒我的好奇心,可是在訪一
                       個朋友的時候往往會遇到另一個朋友,這也是常有的事啊。”

                       “她是一位病魔纏身的太太,先生。她丈夫曾做過葛羅斯特市的市長。她進城時總是
                       到我們這裡來住的。”

                       “謝謝您,恐怕不能說她是我的熟人了。”

                       “剛才咱們所問的這些問題已經說明了一個很重要的事實,華生,”在我們一起上樓的
                       時候,他繼續低聲說,“咱們現在知道了,那些對咱們的朋友極感興趣的人們,並沒
                       有和他住在同一個旅館裡。這就是說,雖然他們象咱們所看到的那樣,非常熱衷於對
                       他進行監視,可是,同樣地,他們也非常擔心會被他看到。啊,這是一件很能說明問
                       題的事實呢。”

                       “它能說明什麼問題呢?”

                       “它說明——天啊,親愛的朋友,這是怎麼的了?”

                       當我們快走到樓梯頂端的時候,正遇上亨利·巴斯克維爾爵士迎面走來。他氣得臉都
                       紅了,手裡提著一隻滿是塵土的舊高筒皮鞋。他氣得說不出話來,等到他說話的時
                       候,若與早晨相比,就顯得聲音高亢,西部口音也重得多了。

                       “他們這旅館的人,好象看我好欺侮似的,”他喊道,“讓他們小心點吧,不然他們就
                       會知道,他們開玩笑找錯了人了。

                       真是豈有此理!如果他找不到我丟了的鞋的話,那就得找麻煩了。我是最不怕開玩笑
                       的,福爾摩斯先生,可是這回他們未免有點太過份了。”

                       “還在找您的皮鞋嗎?”

                       “是啊,先生,非找到不可。”

                       “可是您說過,您丟的是一隻棕色高筒的新皮鞋啊?”

                       “是啊,先生。可是現在又丟了一隻舊的黑皮鞋。”

                       “什麼,您恐怕不是說……”





                                                             686
   682   683   684   685   686   687   688   689   690   691   692