Page 691 - 福爾摩斯探案全集
P. 691

“您自己去可能嗎,福爾摩斯先生?”

                       “如果事情到了發生危機的程度的時候,我一定盡可能親自出馬,但是您可以瞭解
                       到,我有著接受廣泛諮詢的業務和經常的來自各方面的請求,如果讓我無限期地離開
                       倫敦,那是不可能的。目前就有一位英格蘭的極為可敬的人物,正在受人威脅和污
                       蔑,而只有我才能制止這件後果嚴重的誹謗。您可以看得出來,現在叫我到達特沼地
                       去是件多麼不可能的事。”

                       “那麼,您打算讓誰去呢?”

                       福爾摩斯用手拍著我的手背說道:“如果我的朋友願意擔任這件事的話,那末在您正
                       處於危急的情況之下,要想找一個人來陪伴和保護您,就再也沒有比他更好的了,這
                       一點也再沒有人能說得比我更有信心了。”

                       這個意外的建議,使我完全不知如何是好了。我還沒來得及回答,巴斯克維爾就抓住
                       了我的手,熱情地搖了起來。

                       “啊,華生醫生,您的厚意我真是感謝之至,”他說,“您瞭解我所處的境地,對於這
                       件事,您知道得和我一樣多;如果您能到巴斯克維爾莊園去陪我,我將永遠銘記在
                       心。”

                       即將投入的冒險,對我是永遠具有吸引力的,何況我還受到了福爾摩斯的恭維和准男
                       爵把我當作夥伴看待的真摯之情的感動呢。

                       “一定,我很願意去,”我說道,“這樣使用我的時間是非常值得的。”

                       “你得很細心地向我報告,”福爾摩斯說道,“當危機到來的時候——危機總是會來臨的
                       ——我將指示你如何行動。我想星期六就可以準備好動身了吧?”

                       “這樣對華生醫生方便嗎?”

                       “很方便。”

                       “那麼,除非我另有通知,否則星期六咱們就在車站會面,坐由帕丁頓開來的十點三
                       十分的那趟車。”

                       當我們正站起來告辭的時候,巴斯克維爾突然發出了勝利的歡呼,並且沖向屋角,由
                       櫥櫃下麵拖出一隻棕色的長筒皮鞋。

                       “正是我丟的鞋。”他喊了起來。

                       “但願咱們所有的困難都象這件事一樣地消失!”歇洛克·福爾摩斯說道。

                       “可是這真是件奇怪的事,”摩梯末醫生說道,“午飯以前,我已在這屋裡仔細搜尋過
                       了。”

                       “我也搜尋過啊!”巴斯克維爾說,“到處都找遍了。”






                                                             690
   686   687   688   689   690   691   692   693   694   695   696