Page 694 - 福爾摩斯探案全集
P. 694
“當我們走過了攝政街約有四分之三的時候。忽然間,我車上的那位紳士打開了車頂
滑窗,向我喊著說,讓我儘快地將車趕向滑鐵盧車站。我鞭撻著馬,不足十分鐘就到
了。他真的給了我兩個金鎊就進車站去了。就是在他正要走開的時候,他轉過身來說
道:‘你如果知道了也許會感到興趣的,你的乘客就是歇洛克·福爾摩斯。’這樣我才
知道了他的姓名。”
“原來如此。你以後再沒有看到過他嗎?”
“他進了車站以後,就再沒有見到過了。”
“現在你怎樣來形容一下歇洛克·福爾摩斯先生呢?”
馬車夫搔了下頭皮說道:“啊,他可真不那麼容易形容。我看他有四十歲的樣子,中
等身材,比你矮二三英寸,先生。衣著象個紳士,蓄著黑鬍鬚,須端剪齊,面色蒼
白。我想我能說的也就是這些了。”
“眼珠的顏色呢?”
“不,我說不出來。”
“別的你再也記不得什麼了嗎?”
“嗯,先生,記不得了。”
“好吧,那麼給你這半個金鎊。如果往後你能帶來更多的消息,還可以再拿半鎊。晚
安!”
“晚安,先生,謝謝您。”
約翰·克雷屯格格地笑著走了。福爾摩斯聳了聳肩帶著失望的微笑向我轉過頭來。
“咱們的第三條線索又算是斷了,剛摸著點頭就又吹了。”
他說道,“這個狡猾的流氓!他摸了咱們的底,他知道亨利·巴斯克維爾爵士曾經找過
我,在攝政街察覺了我是誰,考慮到我已記下馬車的號數,一定會去找馬車夫的,因
此他就送來了這個戲謔的口信。我告訴你,華生,這一回咱們可真搞上了一個值得幹
一場的對手了。我在倫敦已經遭到了挫折。但願你在德文郡運氣能夠比在這裡好一
點,可是我真不放心。”
“對什麼不放心呢?”
“對派你去的這件事不放心。這事很棘手,華生,既棘手而又危險,這件事我愈看就
愈不喜歡它。是啊,親愛的夥伴,你可以笑我,可是我跟你講,如果你能安安全全地
再回到貝克街來,那我就太高興了。”
693