Page 694 - 福爾摩斯探案全集
P. 694

“當我們走過了攝政街約有四分之三的時候。忽然間,我車上的那位紳士打開了車頂
                       滑窗,向我喊著說,讓我儘快地將車趕向滑鐵盧車站。我鞭撻著馬,不足十分鐘就到
                       了。他真的給了我兩個金鎊就進車站去了。就是在他正要走開的時候,他轉過身來說
                       道:‘你如果知道了也許會感到興趣的,你的乘客就是歇洛克·福爾摩斯。’這樣我才
                       知道了他的姓名。”

                       “原來如此。你以後再沒有看到過他嗎?”

                       “他進了車站以後,就再沒有見到過了。”

                       “現在你怎樣來形容一下歇洛克·福爾摩斯先生呢?”

                       馬車夫搔了下頭皮說道:“啊,他可真不那麼容易形容。我看他有四十歲的樣子,中
                       等身材,比你矮二三英寸,先生。衣著象個紳士,蓄著黑鬍鬚,須端剪齊,面色蒼
                       白。我想我能說的也就是這些了。”

                       “眼珠的顏色呢?”

                       “不,我說不出來。”

                       “別的你再也記不得什麼了嗎?”

                       “嗯,先生,記不得了。”

                       “好吧,那麼給你這半個金鎊。如果往後你能帶來更多的消息,還可以再拿半鎊。晚
                       安!”

                       “晚安,先生,謝謝您。”

                       約翰·克雷屯格格地笑著走了。福爾摩斯聳了聳肩帶著失望的微笑向我轉過頭來。

                       “咱們的第三條線索又算是斷了,剛摸著點頭就又吹了。”

                       他說道,“這個狡猾的流氓!他摸了咱們的底,他知道亨利·巴斯克維爾爵士曾經找過
                       我,在攝政街察覺了我是誰,考慮到我已記下馬車的號數,一定會去找馬車夫的,因
                       此他就送來了這個戲謔的口信。我告訴你,華生,這一回咱們可真搞上了一個值得幹
                       一場的對手了。我在倫敦已經遭到了挫折。但願你在德文郡運氣能夠比在這裡好一
                       點,可是我真不放心。”

                       “對什麼不放心呢?”

                       “對派你去的這件事不放心。這事很棘手,華生,既棘手而又危險,這件事我愈看就
                       愈不喜歡它。是啊,親愛的夥伴,你可以笑我,可是我跟你講,如果你能安安全全地
                       再回到貝克街來,那我就太高興了。”









                                                             693
   689   690   691   692   693   694   695   696   697   698   699