Page 763 - 福爾摩斯探案全集
P. 763
“要想在房子裡頭找到他只有千分之一的可能,”當我們又順著小路迅速地走回去的時
候,他接著說道,“那些槍聲已經告訴了他——鬼把戲完蛋了。”
“那時,咱們離他還有一段路,這場霧可能會把槍聲擋住呢。”
“他一定是追隨著那只獵狗,好指揮它——這點你們完全可以相信。不,不,現在他已
經走了!可是咱們還是搜查一下房子,肯定一下的好。”
前門開著,我們一沖而入,匆忙地由這間屋走進那間屋,在過道裡遇到了一個驚恐萬
分的、衰老的男僕。除了飯廳之外,哪裡也沒有燈光。福爾摩斯急忙地把燈弄亮,房
子裡面沒有一個角落未被找遍,但是絲毫沒有看到我們所追尋的那人的蹤影,最後在
二樓上發現有一間寢室的門被鎖了起來。
“裡面有人!”雷斯垂德喊了起來,“我聽到裡面有東西在動。把這門打開!”
從裡面傳出了低弱的呻吟和沙沙的聲音。福爾摩斯用腳底板往門鎖上面一蹬,一下子
就把門踢開了。我們三人端著手槍沖進屋去。
可是屋裡並沒有我們想要找的那個不顧一切、膽大妄為的壞蛋。面前卻是一件非常奇
怪而又想像不到的東西,我們驚愕得呆立在那裡望著。
這間屋子被佈置成小博物館的樣子,牆上裝著一排安著玻璃蓋的小匣,裡邊裝的全是
蝴蝶和飛蛾,那個詭計多端和危險的人把採集這些東西當作了娛樂消遣。在屋子中間
有一根直立的木樁,是什麼時候為了支持橫貫屋頂、被蟲蛀了的舊梁木才豎起來的。
這根柱子上面捆著一個人,那人被布單捆綁得不能出聲,你無法馬上看出來是男是
女。一條手巾繞著脖子系在背後的柱子上,另一條手巾蒙住了面孔的下半部,上面露
出了兩隻黑眼睛——眼中充滿了痛苦與羞恥的表情,還帶著可怕的懷疑——死盯著我們。
一會兒的功夫,我們就把那人嘴上和身上捆著的東西都解了下來,斯台普吞太太就在
我們的面前倒了下去。當她那美麗的頭下垂在胸前的時候,我在她的脖子上看到了清
晰的紅色鞭痕。
“這畜生!”福爾摩斯喊道,“喂,雷斯垂德,你的白蘭地呢?把她安置在椅子上!她
已因受虐待和疲竭而昏過去了。”
她又睜開了眼睛。
“他安全了嗎?”她問道,“他跑掉了嗎?”
“他從我們手裡是逃不掉的,太太。”
“不是,不是,我不是指我丈夫。亨利爵士呢?他安全嗎?”
“他很安全。”
“那只獵狗呢?”
“已經死了。”
762