Page 875 - 福爾摩斯探案全集
P. 875
以及十幾個分會中的領導人物。他很高興,他們都在這裡,可以商議一下他得來的消
息。
“真的,我們看到你很高興,兄弟!"身主麥金蒂高聲喊道,
“這裡正有一件事需要有一個所羅門作出公正的裁決呢。"①
①所羅門:(Solomon)古以色列王國國王大衛之子,以智慧著稱。——譯者注
“是蘭德和伊根,"麥克默多坐下來,鄰座的人向他解釋說,“他們兩個人去槍殺斯蒂
列斯鎮的克雷布老人,兩個人都搶著要分會的賞金,你來說說究竟是誰開槍擊中
的?”
麥克默多從座位上站起來,把手舉起,他面上的表情,使大家都吃驚地注意著他。出
現一陣死一樣的寂靜,等待他講話。
“可敬的身主,"麥克默多嚴肅地說道,“我有緊急的事報告!”
“既然麥克默多兄弟有緊急事報告,"麥金蒂說道,“按照會中規定,自然應該優先討
論。現在,兄弟,請你說吧。”
麥克默多從衣袋裡拿出信來。
“可敬的身主和諸位弟兄,"麥克默多說道,“今天,我帶來一個不幸的消息。不過我
們事先知道並加以討論,總比毫無戒備就被一網打盡要好得多。我得到通知說,國內
那些最有錢有勢的組織聯合起來準備消滅我們,有一個平克頓的偵探,一個名叫伯爾
弟·愛德華的人已來到這個山谷搜集證據,以便把絞索套到我們許多人的脖子上,並
把在座的各位送進重罪犯牢房。所以我說有緊急事要報告,請大家討論。”
室中頓時鴉雀無聲,最後還是身主麥金蒂打破了沉寂。
“麥克默多兄弟,你有什麼證據嗎?"麥金蒂問道。
“我收到一封信,這些情況就在這封信裡寫著,"麥克默多說道。他高聲把這一段話讀
了一遍,又說,“我要守信用,不能再把這封信的詳細內容都讀出來,也不能把信交
到你們手裡,但我敢向你們保證,信上再也沒有與本會利益攸關的事了。我一接到
信,立即前來向諸位報告這件事。”
“請允許我講一講,"一個年紀較大的弟兄說道,“我聽說過伯爾弟·愛德華這個人,他
是平克頓私家偵探公司裡一個最有名氣的偵探。”
“有人見過他嗎?”
“是的,"麥克默多說道,“我見過他。”
室內頓時出現一陣驚詫的低語聲。
874