Page 874 - 福爾摩斯探案全集
P. 874
多輕輕敲了敲窗戶,伊蒂便出來迎接他。她情人雙目中的殘暴表情消逝了,但伊蒂從
他嚴肅的臉上看到發生了什麼危險的事。
“你一定出了什麼事!"伊蒂高聲喊道,“噢,傑克,你一定遇到了危險!”
“不錯,我親愛的,不過這並不是很壞的事。在事情沒有惡化以前,我們把家搬一
搬,那就是很明智的了。”
“搬家?”
“有一次我答應你,將來我要離開這裡。我想這一天終於來到了。今晚我得到一個消
息,是一個壞消息,我看麻煩事來了。”
“是員警嗎?”
“對,是一個平克頓的偵探。不過,親愛的,你不用打聽到底是怎麼回事,也不必知
道這件事對我這樣的人會怎麼樣。這件事與我關係太大了,但我很快就會擺脫它的。
你說過,如果我離開這裡,你要和我一起走。”
“啊,傑克,這會使你得救的。”
“我是一個誠實的人,伊蒂,我不會傷害你那美麗身軀的一根毫髮。你仿佛坐在雲端
的黃金寶座上,我常常瞻望你的容顏,卻決不肯從那裡把你拖下一英寸來。你相信我
嗎?”
伊蒂默默無言地把手放在麥克默多的手掌中。
“好,那麼,請你聽我說,並且照我說的去做。因為這確實是我們唯一的生路。我確
信,谷中將有大事發生。我們許多人都需要加以提防。無論如何,我是其中的一個。
如果我離開這裡,不論日夜,你都要和我一起走!”
“我一定隨後就去,傑克。”
“不,不,你一定要和我一起走。如果我離開這個山谷,我就永遠不能再回來,或許
我要躲避員警耳目,連通信的機會也沒有,我怎能把你丟下呢?你一定要和我一起
走。我來的那地方有一個好女人,我把你安頓到那裡,我們再結婚。你肯走嗎?”
“好的,傑克,我隨你走。”
“你這樣相信我,上帝保佑你!如果我辜負了你的信任,那我就是一個從地獄裡鑽出
來的魔鬼了。現在,伊蒂,請你注意,只要我帶一個便箋給你,你接到它,就要拋棄
一切,直接到車站候車室,在那裡等候,我會來找你。”
“接到你寫的便箋,不管白天晚上,我一定去,傑克。”
麥克默多作好了出走的準備工作,心情稍稍舒暢了些,便向分會走去。那裡已經聚滿
了人。他回答了暗號,通過了戒備森嚴的週邊警戒和內部警衛。麥克默多一走進來,
便受到熱烈的歡迎。長長的房屋擠滿了人,他從煙霧之中看到了身主麥金蒂那亂成一
團的又長又密的黑髮,鮑德溫兇殘而不友好的表情,書記哈拉威那鷲鷹一樣的臉孔,
873