Page 877 - 福爾摩斯探案全集
P. 877

想知道有關死酷黨人的一切情況,還要瞭解他所謂的"暴行",他向我問了各種各樣問
                       題,打算弄到一些情況。你們可以相信,我什麼也沒有洩露。他說,‘如果我能得到
                       對我編輯工作有用的材料,我願出重金酬謝,"我揀我認為他最愛聽的話說了一遍,
                       他便付給我一張二十元紙幣作酬金。他又說,"如果你能把我所需要的一切告訴給
                       我,那我就再加十倍酬金。"”

                       “那麼,你告訴他些什麼?”

                       “我可以虛構出任何材料。”

                       “你怎麼知道他不是一個報館的人呢?”

                       “我可以告訴你們,他在霍布森領地下了車,我也隨著下了車。我走進了電報局,他
                       剛從那裡離開。

                       “"喂,"在他走出去以後,報務員說道,‘這種電文,我想我們應當加倍收費才對。"
                       我說,‘我想你們是應當加倍收的。"我們都覺得他填寫的電報單象中文那麼難懂。這
                       個職員又說:"他每天都來發一份電報。"我說,‘對,這是他報紙的特別新聞,他怕
                       別人知道。"這就是那時候那個報務員和我所想到的。可是現在我想的卻截然不同
                       了。”

                       “天哪!我相信你的話是真的,"麥金蒂說道,“可是你認為我們應該怎樣對付這件事
                       呢?”

                       “為什麼不立刻去收拾他呢?"有一個黨徒提議說。

                       “哎,不錯,愈早愈好。”

                       “如果我知道他住在哪裡,我就立刻這樣去做了,"麥克默多說道,“我只知道他在霍
                       布森領地,可不知道他的寓所。不過,只要你們接受我的建議,我倒有一個計畫。”

                       “好,什麼計畫?”

                       “明天早晨我就到霍布森領地去,我通過報務員去找他。我想,他能打聽出這個人的
                       住處。好,那麼,我可以告訴他我自己就是一個自由人會會員。我告訴他,只要他肯
                       出高價,我就把分會的秘密告訴他。他一定會同意。那時我就告訴他,材料在我家
                       裡。因為到處都有人,不便讓他白天到我家去。他自然知道這是一種起碼的常識。我
                       讓他夜晚十點鐘來我家看那些材料,那時我們一定可以抓住他了。”

                       “這樣好嗎?”

                       “其餘的事,你們可以自己去籌畫。寡婦麥克娜瑪拉家是一座孤零零的住宅。她絕對
                       可靠而且聾得象一根木樁。只有斯坎倫和我住在她寓所。假如他答應來的話,我就告
                       訴你們,我會讓你們七個人九點鐘到我這裡來。我們就把他搞進屋。假如他還能活著
                       出去,嗯,那他後半輩子就可以大吹伯爾弟·愛德華的運氣了。”

                       “這麼說,平克頓偵探公司該有一個空缺了。要不,就是我弄錯了,"麥金蒂說道,
                       “就談到這裡吧,麥克默多。明天九點鐘我們到你那兒去。他走進來以後,你只要把
                       門關上,其它的事就由我們處理好了。”





                                                             876
   872   873   874   875   876   877   878   879   880   881   882