Page 206 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 206

l86           RUIZ BLANCO
         religioso que se ocupare en la conversión de los
         infieles, d«be t«ner espccialísimo cuidado y es-
         tudio «n la inteligencia de los idiomas y observar
         los lanc«3 particulares en que los  tales se dan
         más á entender; es muy importante porque en
         ellos se suelen comprender algunas veces muy
         propias y formales para persuadirlos tn las cosas
         tocantes á la fe y buenas costumbres; y adviertan
         que «s ignorancia muy crasa presumir que los
         han de convencer con razones que no sean de su
         idioma y según su genio y práctica,  y  qu» hablar-
         les en lengua castellana será lo mismo que pre-
         dicar á sordos; y, cierto, os gravísimo desconsue-
         lo vivir entre gente cuyo idioma no se entiende;
         mas no se aflija ninguno aunque pasen algunos
         años sin poderles hablar, que con  el favor de
         Dios, poniendo un poco de  cuidado,  se consi-
         gue y cada día con el uso de oirlos y hablarles,
         se hace más fácil. Hubo un  religioso  lego en
         esta conversión, llamado Fr. Juan Villegas, que
         era un bendito varón varón y al parecer inepto
         y muy tosco;  éste, con la costumbre de andar
         con los indios en el monte y en las demás fun-
         ciones que se ofrecían, llegó á comprender tanto
         el lenguaje de dichos indios que no se  ofrecían
         llegó á comprender tanto el lenguaje de dichos
         indios que no se diferenciaba de ellos cuando
         hablaba. Este Santo religioso padeció  martirio
   201   202   203   204   205   206   207   208   209   210   211