Page 213 - Conversión en Piritú (Colombia) de Indios Cumanagotos y Palenques, con la práctica que se observa en la enseñanza de los naturales en lengua cumanagota
P. 213

CONVERSIÓN DEL PIRITÚ      1 93
    com. Et me pateu muquiamoro? Tuhuechetir-
    com; tipotachircom. Ymorom aprapue. Chagua-
   ná quano metatftche tehui yechem quene nache
   temeré ineit. Meche upiaca capiaca yutepana-
   riau choto tccheque ivechir, imachtapra. Mueke
   nanonurcom inamar. Penatoroyeat tehuara yai
   imopcar. Eneca  iriau, ivaquiptupurpe; chacum
   capiaca «pichim muekyechem upiaca tacreche
   ivechetpara.  Enmana  quanc; ommoromatek.
   Echempuzmacatek. Chahuaná catek ureyac. Ure-
   yechem temeré itono imner, <Sl. núm. 12.
























   Col. de lie. que tr. de Am.—T. Vü.  13
   208   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218