Page 120 - GQ-9
P. 120

‫‪ 110‬דן גרינברגר‬

   ‫הכותנה‪ ,‬ומדמים בו את המכה החזקה‪,‬‬          ‫אלקטן ואלט'רב אלשדיד ישבה בה‬                    ‫לג ע"א‬
         ‫ונעשה בו שימוש כדי לכנותה‪99.‬‬                     ‫ויגרא עליה אסמ[ה]‬                  ‫לה ע"ב‬

 ‫כמי שהעלוהו לגרדום לידון כמי שהועלה‬       ‫כמי שהעלוהו לגרדום [לי]דון כמן דפע‬
             ‫למושב המשטרה כדי לידון‪.‬‬               ‫אלי מגלס אלשרטה לינאט'ר‬

                       ‫פרקלוטין סנגור‪.‬‬                       ‫פרקלוטין שפעא‬

    ‫הדרוקין בצקת‪ .‬והם שלושה סוגים‪100:‬‬          ‫הדרוקין אלאסתסקא והו תלתה‬
                                           ‫{פנון} אנואע‪ 101‬אלזקי‪ 102‬והו מסמא‬
       ‫'אלזקי'‪ 103‬והוא זה שנקרא 'תפוח'‪,‬‬
   ‫ו'אללחמי' והוא נקרא 'עבה'‪ ,‬ו'אלטבלי'‬         ‫תפוח ואללחמי והו מסמא עבה‬
                                                      ‫ואלטבלי והו מסמא [ד]ק‬
                       ‫והוא נקרא 'דק'‪.‬‬
  ‫ארנאי יש גורסים ארוני‪ 104‬וזה ברור יותר‬   ‫ארנאי ידרס ארוני והו אפצח ואשהר פי‬
   ‫ושימושי יותר בשפה‪ .‬ופירושו 'אלכדוק'‬    ‫אללג'ה ותפסירה אלכדוק והי בקלה תדור‬
‫והוא ירק שמסתובב עם השמש תמיד‪ ,‬פונה‬       ‫מע אלשמס אבדא תתוגה באלגדואת אלי‬

      ‫בבוקר אל המזרח ובערב אל המערב‪.‬‬          ‫אלמשרק ובאלעשיאת אלי אלמגרב‬

                                          ‫כירה‬

‫כסא דהרסנא קערת 'כשך'‪105.‬‬                       ‫כסא דהרסאנא גצ'ארה אלכשך‬                     ‫לז ע"ב‬
                                                                                             ‫לח ע"ב‬
‫דיסא 'אלהריסה'‪106.‬‬                              ‫דיסא אלהריסה‬

‫דיוטא טבקא תאניא והדא כלמתאן דיי דיוטא‪ 107‬קומה שנייה‪ .‬ואלו שתי מילים‬

‫דיי טא‪ ,‬ויש אומרים דו טא‪ ,‬ביוונית‬               ‫טא ויקאל דו טא הדא באליונאניה‬

‫שתיהן‪ .‬ושתיהן נדירות‪.‬‬                           ‫אלאתנין והדא מן אלפאדה אתנין‬

‫נראה שכוונת המשפט האחרון היא לציין שבפתגם זה נעשה שימוש ביחס לכל מכה חזקה שעובר‬               ‫‪77‬‬
                                                     ‫האדם ולא רק למיתת האישה בשעת הלידה‪.‬‬
                                                                      ‫עד כאן ‪.TS Ar. 47.52‬‬   ‫‪188‬‬
                                                      ‫עד כאן הדף הראשון של ‪.TS Ar. 47.52‬‬     ‫‪181‬‬
                                                        ‫מכאן הדף הראשון של ‪.TS Ar. 47.43‬‬     ‫‪182‬‬
                                                                                             ‫‪183‬‬
                   ‫מכאן נוסח המקור על פי ‪ ,TS Ar. 47.43‬שהוא המשכו הישיר של הדף הקודם‪.‬‬        ‫‪188‬‬
                                      ‫יש עדים של התלמוד הגורסים 'ארנא' ויש הגורסים 'ארונא'‪.‬‬  ‫‪181‬‬
                                                             ‫מאכל העשוי מחיטה ומחלב חמוץ‪.‬‬    ‫‪185‬‬
                                                                      ‫מאכל של בשר עם חיטה‪.‬‬
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125