Page 188 - GK-10
P. 188

‫‪ 186‬ןושש הנליאו קאילופ הריאמ‬

‫אחר כך הודיע שהיא ענתה להם‬       ‫ת'ם ערף אנהא אג'אבתה‪//‬ם‪//‬‬
‫על שני דברים‪ .‬אני מתכוון לכך‬     ‫עלי שיין אעני אג'אבתהם עמא‬
‫שענתה להם על מה שביקש‬            ‫אראד אן יעלמה מן חאלה ומן‬
‫שיידעו אותו לגבי מצבו ומצב‬
                                             ‫חאל אלבלד ואהלה‬
                 ‫העיר ותושביה‪.‬‬
‫והוקדם תחילה הדיבור על‬           ‫וקדם אולא ד'כר מא יחל באלבלד‬
‫המאורעות שיחולו על העיר מכיוון‬   ‫לאן מן אג'ל ד'לך קדם אללה תע'‬
‫שהם הסיבה לכך שהאל יקדים‬         ‫באנצראפה פקאלת ערפוה באן‬
‫להם את מותו‪ .‬וכן אמרה‪ִ ,‬אמרו לו‬  ‫אלד'י קרי עליה )‪ (15‬מן אלאָלות‬
‫שכל האָלות שנקראו בפניו קרב‬       ‫קד קרב חלולהא לאנהם תרכו‬
‫מועד הגשמתן כיוון שנטשו את‬       ‫עבאד‪//‬ה‪ (1) //‬אללה‪ 86‬תע' ועבדו‬
‫עבודת האל‪ ,‬יתעלה‪ ,‬ועבדו אחרים‬
‫תחתיו כדי להכעיס אותו‪ .‬לכן‬                                                                                                                                                               ‫‪F68‬‬
‫תוצת חמת האל‪ ,‬יתעלה‪ ,‬ולא‬
‫תכבה אלא כאשר תחרב העיר‬          ‫סואה קצדא ללמגאיט'ה פלדלך‬
‫ויוגלו תושביה‪ ,‬ויבואו עליהם‬      ‫תאג'ג' פיה חמיה אללה תע' ולא‬
‫אסונות‪ .‬היא מנתה את החטאים‬       ‫תטפא אלי אן יכ'רב אלבלד וינג'לי‬
‫הגדולים והמשילה את חמת האל‬       ‫אהלה ויחל בהם אלבלא פד'כרת‬
‫באש ההורסת במהירות‪ ,‬כמאמרו‬       ‫מן אלד'נוב אעט'מהא ומתלת‬
                                 ‫חמיה אללה תע' באלנאר‬
    ‫'שפך כאש חמתו' )איכה ב‪ ,‬ד(‪.‬‬  ‫אלמהלכה )‪ (5‬סרעה כקו' שפך‬
‫אחר כך אמרה 'ואל מלך יהודה‬
‫השלח אתכם לדרש את יוי כה‬                            ‫כאש חמתו‪87‬‬
‫תאמרו אליו'‪ ,‬וכבר אמרה 'אמרו‬                                                                                                                                                                                                                                                                             ‫‪F87‬‬
‫לאיש אשר שלח אתכם אלי'‪,‬‬
‫והפרידה בין שתי האמירות‪ ,‬שכן‬     ‫ת'ם קאלת ואל מלך יהודה השלח‬
‫הראשונה אינה קשורה לעניינו‬       ‫אתכם לדרש את יוי כה תאמרו‬
                                 ‫אליו וקד כאנת קאלת אמרו לאיש‬
                       ‫]האישי[‪.‬‬  ‫אשר שלח אתכם אלי פצלת בין‬
‫ומאמרה 'כה אמר יוי הדברים אשר‬    ‫אלקולין לאן אלאול ליס הו פי‬
‫שמעת' משמעם 'הנני מביא‬
‫הדברים אשר שמעת'‪ .‬ייתכן‬                                  ‫מענאיה‬

                                 ‫פקאלת כה אמר יוי הדברים אשר‬
                                 ‫שמעת יעני הנני )‪ (10‬מביא‬
                                 ‫הדברים אשר שמעת פאמא אן‬

                                 ‫‪ 86‬כתב היד‪245 ,‬א‪.‬‬
                                     ‫‪ 87‬איכה ב‪ ,‬ד‪.‬‬
   183   184   185   186   187   188   189   190   191   192   193