Page 128 - peamim130
P. 128
את 'עלילות ַענְ ַתר'' ,אלף לילה ולילה' וכן יצירות אנונימיות אחרות של
זמן רב הגרמופון של העניים ,ה־[ téhesseffeמכשיר הקלטה 126
ישן] של העם ומלך המאחרים בנשף' .בקלוטי כתב שאל ַע ְרוִי
נחשב 'הנציג האחרון של מסורת ששגשגה בעבר :זה ה ְמ ַסּ ֵפר
העממי שריכז סביבו בבתי הקפה קהל שומעים ניכר (הפדאוי),
ושהיום שומעים אותו ברדיו' (בקלוטי ,ניתוח ,עמ' .)109עוד
כתב' :מגיש הסיפור בחוגים התוניסאיים המסורתיים היה
הפדאוי ,הגַּנַאי [הזַּ ָמר] ...וסבתא :גבר או אישה .הפדאוי היה
ה ְמ ַסּ ֵפר המקצועי ,נודד ,שהתמקם בבית קפה או במקום
ציבורי ,ושהשמיע את הרפרטואר שלו בפני קהל נוכחים,
ל ִעתים רב .מקבילו בחברה הכפרית היה הגַנאי ...לרוע המזל
עם היעלמות עיסוק ספרותי מסורתי זה ,כלומר מעבר הפדאוי
מן העולם ,חלק ניכר מפריטי המורשת ,אם לא כולם ,נעלמו
ואינם שמורים עוד אלא בזיכרון האנשים הזקנים מאוד ,לעתים
קרובות באופן עמום ,או בפרסומים נדירים ומאיכות גרועה:
החוברות הצהובות המפורסמות הנמכרות ברחוב ואפילו על
המדרכה' (בקלוטי ,סיפורים ,עמ' .)7בידי חוברת בת שישה
עשר עמודים שנדפסה בתוניס בלא ציון השנה ,להערכתי
בשנות הארבעים או החמישים של המאה העשרים .בחוברת
זו נדפסה ' ִק ַצ̈ה ְמזַּיִן ּ ַבגְ ַדאד ּו ַמא גְ' ַרא ֹלה ַמ ַע ִאּ ְבן אל ַתאגִ'ר ִמן
א ְל ְעגַ'איִּב וַא ְלגְ ַראיִּב' (מעשה ה ַסּ ָפר בבגדאד והנסים והנפלאות
שעברו עליו עם בן הסוחר) ,מ'סיפורי אלף לילה ולילה' .נראה
שזו אחת החוברות שבקלוטי רמז להן .יש לציין שהערבית
המוסלמית (כמובן באותיות ערביות) היא ערבית ספרותית
ואינה מושפעת מן הלהג המדובר .בעיתון אלנג'מה 121
( 9בספטמבר )1949מובאת המילה 'פדאוי' בפתגם במשמעות
של אדם המדבר הבלים' :יַּ ְכ ִפי ִמן ַא ְקוַאל א ְל ְפ ַדאוִי ּ /ו ִמן ְסמּוע
א ְלּ ְכ ַלאם א ְל ֹ ַכאוִי' (די מדברי הפדאוי ולשמוע דברי הבל) .עוד
מידע חשוב על מוסד הפדאוי בתוניס ראו :בן עבדאללה ,עמ'
;80–77חורי־פסוטי ,עמ' ;32 ,22על הסיטואציה החברתית
של סיפור סיפורים בתוניסיה ראו :בוקרו דה ווליניי ,עמ' ;43
על נוכחות יהודים בצד שכניהם המוסלמים בבתי הקפה או
במקומות אחרים שהושמעו בהם הסיפורים שהפכו להיות
חלק מן המורשת היהודית כמו זו המוסלמית ראו :קוסקס,
עמ' ;11–10על דמות מספר הסיפורים ('אלף לילה ולילה'
ו'עלילות ענתר אבן שדאד') בתוניס בעשור האחרון של המאה
התשע עשרה ראו :לפי ,עמ' .266–265על השתלבות הפדאוי
בחגיגות בלילות הרמ ֹצאן בתוניס ,לצד ה ַק ַרקֹוז וה ַהזִיוַאז (שתי
הדמויות העיקריות בתאטרון הבובות המסורתי בארצות
המזרח מאז ימי הביניים) ,ראו :המזאוי ועבאסי ,עמ' .14על
אמרה שהשתמש בה פדאוי בסיפורו ראו :ערוי ,סיפורים ,עמ'
,48הערה .41
יוסף טובי /הספרות הערבית־היהודית החדשה בתוניסיה