Page 153 - peamim130
P. 153

‫במקום ‪( πλήθον‬תרגום קהלת ב‪ ,‬טז); ‪ πλιθεία‬במקום ‪( πλινθεία‬ח"ק‬
              ‫בראשית יא‪ ,‬ג); ‪ πλίθος‬במקום ‪( πλίνθος‬ח"ק שמות ה‪ ,‬ז)‪33.‬‬

                                                               ‫תנועות‬

‫תוספת תנועת עזר (‪ )auxiliary vowel‬בראש התיבה או בכל הברה במילה‪:‬‬
‫‪ ἐβραχόνα‬במקום ‪( βραχιόνα‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬י); ‪ ἐφτωχός‬במקום‬

                                           ‫‪( φτωχός‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬כ)‪34.‬‬
‫מעבר מתנועת ‪ /o/‬ל–‪ /u/‬ולהפך‪ ἀπουκάτω :‬במקום ‪ἀποκάτω‬‬

          ‫(תרגום קהלת ב‪ ,‬כ); ‪ βον‬במקום ‪( βουν‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬ד)‪35.‬‬

                                                                 ‫הפועל‬

‫מערכת ההיבטים של הפועל בלשון המקרא תורגמה למערכת זמנים עקיבה‬
‫פחות או יותר לפי מערכת הזמנים שהתגבשה ביוונית במעבר מהעת העתיקה‬

                                                                ‫לימי הביניים‪.‬‬
‫בינוני (הווה) תורגם לזמן הווה‪‘ :‬הַּנֹ ֵתן' ‪( δίδει -‬ח"ק בראשית מט‪ ,‬כא);‪36‬‬

                  ‫או לזמן עתיד‪‘ :‬נָ ֵבל ִציץ' ‪( θα πέσει -‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬ז)‪.‬‬
‫עתיד תורגם בדרך כלל לזמן הווה‪‘ :‬יֹא ַמר' ‪( λέει -‬תרגום ישעיה מ‪,‬‬
‫א); ‘יְִקֶרה' ‪( συναντιάζει -‬תרגום קהלת ב‪ ,‬יד); או לעתיד בדרך החיווי‬
‫(אינדיקטיב)‪‘ :‬יִׁ ְשּ ָפלּו' ‪( θα χαμηλώσουν -‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬ד); ‘יָבֹוא' ‪-‬‬
‫(‪( θα έρτει (ἔρθει‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬י); או לעתיד בדרך התילוי (הסוביונגטיב)‪:‬‬

                             ‫‘ ֵת ֵלך' ‪( να πορπάτης -‬ח"ק בראשית ג‪ ,‬יד)‪.‬‬
‫עבר תורגם לעבר רגיל או לאהוריסט‪ָ ‘ :‬א ַמְר ִּתי' ‪( εἰπ̑ ον -‬תרגום קהלת ב‪,‬‬
‫טו); ‘ִ ּדּ ֵבר' ‪( ὀμίλησε -‬תרגום ישעיה מ‪ ,‬ה); ‘וַּיִּקֹב' ‪( ἐδιαλύνε -‬ח"ק ויקרא‬

                                                                      ‫כד‪ ,‬יא)‪.‬‬

   ‫ועיינו‪ :‬ג'יניאק‪ ,‬עמ' ‪ ;16‬קוזמס‪ ,‬עמ' ‪ ;28‬פסלטיס‪ ,‬עמ' ‪.83‬‬             ‫‪3	 3‬‬
‫ועיינו במקבילות במקורות הפיוט‪ :‬קוזמס‪ ,‬עמ' ‪ ;16‬שוורץ‬                    ‫‪3	 4‬‬

                                               ‫ואתנסקיס‪ ,‬עמ' ‪.187‬‬      ‫‪3	 5‬‬
‫ועיינו‪ :‬הסלינג‪ ,‬חומש קושטא‪ ,‬עמ' ‪ ;xxix‬שריינר‪ ,‬ג‪ ,‬עמ' ‪,220‬‬
                                                                       ‫‪	36‬‬
                                                              ‫סעיף ‪.5‬‬
‫דוגמאות הפעלים שלא צוין בהם דבר הן בדרך החיוב‬

                                                 ‫(‪.)indicative mood‬‬

‫פ ע מ י ם ‪ ( 1 3 0‬ת ש ע " ב ) ‪151‬‬
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158