Page 82 - חיי יוסף
P. 82

‫חיי יוסף • ‪42-39‬‬

          ‫לרומאים‪ ,‬ובוטלו הבנק המלכותי‪ 71‬והארכיון‪ 72‬שהיו אצלם‪  )39( .‬באמרו דברים‬
          ‫אלה ועוד רבים אחרים כהנה וכהנה‪ 73‬נגד המלך אגריפס על מנת להסעיר את‬
          ‫רוח העם לקראת מרידה‪ ,‬הוא הוסיף שעכשיו הוא הזמן ליטול נשק ובצרפם להם‬
          ‫את הגליליים כבעלי ברית – אשר ברצון ייתנו להם (לאנשי טבריה) למשול בגלל‬
          ‫האיבה הקיימת אצלם לאנשי ציפורי מכיוון שאלה שמרו על נאמנות לרומאים‬
          ‫– לפנות ביד חזקה לענישתם של אלה‪  )40( 74.‬באמרו דברים כאלה הוא הוביל את‬
          ‫ההמון; הרי הוא היה מסוגל כהוגן לעסוק בדמגוגיה ולגבור באמצעות אחיזת עיניים‬
          ‫ושיטוי רטורי על טיעוניהם הטובים יותר של מתנגדיו‪ .‬שהרי כלל וכלל לא היה‬
          ‫בלתי ־מנוסה בהשכלת היוונים‪ 75,‬ובקחתו אומץ ממנה שלח את ידו גם לכתוב את‬
          ‫תולדות המעשים האלה‪ 76,‬כאילו שבחיבור הזה יוכל לגבור על האמת‪  )41( .‬אולם‬
          ‫בנוגע לאדם הזה‪ ,‬אשר (אורח) חייו היה מגונה‪ 77,‬ועל כך שיחד עם ָאחיו כמעט‬
          ‫שהיה (לבדו) גורם לאסון‪ ,‬נספר בהמשך החיבור (הזה)‪  )42( 78.‬אז שכנע יוסטוס‬
          ‫את אנשי העיר ליטול נשק‪ ,‬ובאלצֹו רבים שלא רצו בכך (להילוות אליו) הוא יצא‬

    ‫התכתבותו של אגריפס (סע' ‪ )356‬והן בעובדה‬               ‫‪ 7	1‬להנחה‪ ,‬שמדובר בעצם במנגנון הגבייה של מסים‬
    ‫שהוא ידוע אף כמי שציטט סיפור על סוקראטס‬               ‫ראו‪ :‬ג'ונס‪ ,‬עיור‪ ,‬עמ' ‪ .81‬נראה שהתואר "מלכותי"‬
    ‫ואפלטון (כפי שהוא מצוטט אצל דיוגנס לארטיוס‬            ‫כוונתו רק "ממשלתי"‪ ,‬שהרי לא שלט מלך בטבריה‬
    ‫ב‪ ,‬ה [סוקראטס] סע' ‪ ;41‬ראו‪ :‬הולאדי‪ ,‬פרגמנטים‪,‬‬         ‫לפני שנמסרה לאגריפס השני‪ .‬לשימוש כללי‬
                                                          ‫ב"מלכות" במשמעות "שלטון" ראו גם לעיל‪,‬‬
                                          ‫עמ' ‪.)383–382‬‬   ‫הערה ‪ .15‬עם מסירת טבריה לאגריפס היה חשש‬
    ‫‪ 	76‬להיקף ספרו של יוסטוס על המלחמה ראו‬                ‫שמוסדות פרובינקיאליים חדשים ייפתחו בציפורי‪.‬‬
    ‫סע' ‪ .358–357‬הניסוח כאן‪τὴν ἱστορίαν ,‬‬                 ‫‪ 	72‬לדברים כאן על ארכיון השלטון (‪ ,τὰ ἀρχεῖα‬כמו‬
    ‫‪,τῶν πραγμάτων τούτων ἀναγράφειν‬‬                      ‫במלחמת היהודים ב‪ )427 ,‬שעבר לציפורי‪ ,‬השוו‬
    ‫כללי כמו רעהו בסע' ‪τὴν περὶ τούτων :336‬‬               ‫במיוחד‪ :‬משנה‪ ,‬קידושין ד ה ("הערכי הישנה של‬
    ‫‪ ,πραγματείαν γεγραφότα‬ולכן לא ברור אם‬
    ‫ספרו זה היה חלק מחיבור אחר שלו שפוטיוס (ראו‬                    ‫צפורי"); ועליה‪ :‬מילר‪ ,‬ציפורי‪ ,‬עמ' ‪.55–46‬‬
    ‫לעיל‪ ,‬הערה ‪ 10‬למבוא) מכנהו "על מלכי היהודים‬           ‫‪ 	73‬נראה שיש נימה של זלזול ב־‪ ἕτερα πολλά‬כאן‬
    ‫לפי אילנות היחס (?) שלהם" או שמא ספר נפרד‪.‬‬            ‫וכן להלן‪ ,‬סע' ‪ ;261‬כך גם ‪πολὺς καὶ ἄλλος‬‬
    ‫על חיבוריו של יוסטוס ראו‪ :‬דן‪ ,‬יוסטוס‪ ,‬עמ' ‪–58‬‬
    ‫‪ ;60‬רייאק‪ ,‬יוספוס ויוסטוס‪ ,‬עמ' ‪ ;84–82‬ברזנו‪,‬‬                                                ‫בסע' ‪.362 ,243‬‬
    ‫יוסטוס‪ ,‬עמ' ‪ ;356–347‬הולאדי‪ ,‬פרגמנטים‪ ,‬עמ'‬            ‫‪ 	74‬כלומר‪ ,‬של אנשי ציפורי‪ ,‬שנאמנותם לרומאים‬

                                                ‫‪.373–372‬‬                                    ‫נזכרה בסע' ‪.38 ,30‬‬
    ‫‪ 7	7‬אותו שם תואר חוזר בנגד אפיון א‪ ,53 ,‬בפתיחת‬        ‫‪ 	75‬כאן נוהג יוספוס כרומאי‪ ,‬המוכן להודות בהשכלתם‬
    ‫"נספח" (שם‪ ,‬סע' ‪ )57‬קצר המתקיף אנשים‬                  ‫של היוונים – וראו לעיל‪ ,‬הערה ‪ ,1‬על ההעצמה‬
    ‫שמתחו ביקורת על חיבורי יוספוס‪ .‬יש להניח‬               ‫שיש ב"כלל וכלל לא" – אך בד בבד לגנותם כחסרי‬
    ‫שגם שם הכוונה ליוסטוס בראש ובראשונה‪ ,‬לצד‬              ‫יושר ובלתי־רציניים‪ .‬השוו‪ :‬מלחמת היהודים א‪,‬‬
    ‫אחרים‪ – ‬כמו גם בנספח דלהלן (סע' ‪,)367–336‬‬             ‫‪ ;16–13‬נגד אפיון א‪ ;27–23 ,‬פלוטארכוס‪ ,‬חיי‬
                                                          ‫מרקוס קאטו‪ ,‬פרקים כב–כג; מעשי השליחים יז‬
                ‫שאליו מפנה יוספוס בסוף הסעיף הזה‪.‬‬         ‫כא; פטרוכילוס‪ ,‬רומאים על יוונים‪ ,‬בייחוד עמ'‬
    ‫‪ 7	8‬על יוסטוס ראו במיוחד הנספח עליו‪ :‬סע' ‪–336‬‬         ‫‪ ;201–163‬מ' גודמן אצל פרנטה־סיברס‪ ,‬יוספוס‬
    ‫‪ .367‬אולם אחיו אינו נזכר שם‪ ,‬ובנוגע אליו אין לנו‬      ‫ותולדות התקופה‪ ,‬עמ' ‪ ;336–334‬האלאנד‪ ,‬חוקי‬
                                                          ‫ישראל‪ ,‬עמ' ‪ .285–284‬השכלתו היוונית של‬
         ‫אלא הדברים הסתומים בסע' ‪.186 ,178–177‬‬            ‫יוסטוס משתקפת הן במינויו לתפקיד הממונה על‬

‫‪73‬‬
   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86   87