Page 29 - רב סעדיה גאון בלאו יהלום
P. 29

‫מבוא  |  ‪27‬‬

‫מקבילה כלשהי בספר תיקון הטעויות‪ ,‬שהיה תחת ידו של צוקר כמעט בשלמות‪ .‬צוקר‬
‫לא היה מוכן להסיק את המסקנה המתבקשת שיש כאן עדות לספר השגות נוסף‪ .‬ועל‬
‫מנת לעשות את מהדורתו שלמה ככל האפשר סיפח צוקר את ההשגה החדשה בנספח‬

                                                         ‫שהוא הוסיף בסוף הספר‪59.‬‬
‫שינוי גדול במצב מחקרּה של הערבית היהודית התחולל כשהגיעו תצלומים של‬
‫אוספי פירקוביץ אל המכון לתצלומי כתבי־יד עבריים שליד הספרייה הלאומית‬
‫בירושלים‪ .‬קדמה לכך התגנבות יחידים‪ .‬את רשימת כתבי היד של הערבית היהודית‬
‫באוספי פירקוביץ הכין פרופסור י' ינון (פנטון) מן הסורבון לאחר ביקור שערך בספרייה‬
‫הציבורית בפטרבורג‪ .‬בין השאר רשם שם כתב יד חדש של ספר תיקון הטעויות בפרסום‬
‫צוקר (כ"י פ‪ 60.)3‬כתב היד הזה‪ ,‬שהביא לידיעתנו דוד סקליר‪ ,‬הוא בסך הכול בן שישה‬
‫דפים‪ ,‬אבל הפתעה גדולה נכונה לקורא כבר בדף השני של כתב היד הזה‪ .‬בצידו האחד‬
‫הוא כולל את סיום ספר ההשגות הידוע במהדורת צוקר‪ ,‬ספר תיקון הטעויות‪ ,‬אבל‬
‫בצידו האחר הוא כולל פתיחה של ספר השגות נוסף הנושא את הכותרת '[כתאב] כשף‬
 ‫סהו ראס אלמתיבה אלפיומי' (=ספר חשיפת הטעויות של ראש הישיבה הפיומי)‪61.‬‬

                                                     ‫‪2‬ב‪ .‬שני ספרי ההשגות‬

‫צוקר פרסם‪ ,‬כאמור‪ ,‬את ספר ההשגות הראשון‪ ,‬שהוא חשב לבלעדי‪ ,‬אבל בכתב היד‬
‫החדש התגלתה הפתיחה של ספר השגות שני של ר' מבשר על ר' סעדיה גאון‪ ,‬כפי‬
‫ששיער‪ ,‬כאמור‪ ,‬כבר הרכבי‪ .‬בכתב יד זה נמצא דף הכולל בצידו האחד את סיומו של‬
‫ספר ההשגות הראשון (ספר תיקון הטעויות) ובצידו האחר את תחילתו של ספר השגות‬
‫נוסף‪ ,‬ספר חשיפת הטעויות‪ .‬שלא כמו בספר תיקון הטעויות בספר חשיפת הטעויות‬
‫השתמרה גם ההקדמה‪ ,‬אף כי היא הגיעה אלינו בצורה לקויה‪ 62.‬יתר על כן‪ ,‬בהקדמה‬

‫קטע נוסף של השגות מבשר‪ ,‬המשלים השמטה בכ"י פירקוביץ הגדול‪ ,‬התגלה באוסף ורנצקי שבקייב‬               ‫‪5	 9‬‬
                                                                                        ‫‪.Or. 335‬‬
                                                                                                  ‫‪	60‬‬
                                                              ‫פנטון‪ ,‬כ"י ערבית־יהודית‪ ,‬עמ' ‪.32‬‬    ‫‪6	 1‬‬
‫ועמד על הדברים ד' סקליר‪ ,‬אשר קטלג את כתב היד במסגרת המפעל לחקר התרבות הערבית‬
                                                                                                  ‫‪6	 2‬‬
                                 ‫יהודית וספרותה של מכון בן־צבי לחקר קהילות ישראל במזרח‪.‬‬
‫לפתיחת ספר תיקון הטעויות השוו‪ :‬אברמסון‪ ,‬פתיחת אסתדראך‪ ,‬עמ' טו‪-‬יז; שטרן‪ ,‬פתיחת אסתדראך‪,‬‬
‫עמ' ‪ .117-113‬הדף הבודד המחזיק את תחילת אלאסתדראך‪ ,‬אינו מכסה אלא חלק קטן מפתיחת‬
‫הספר‪ ,‬החסרה חמישה דפים מן העשרים‪ ,‬שהרכיבו במקור את הקונטרס הראשון והשני‪ .‬קונטרס ג‬
‫מתחיל בדף טז‪ .‬מכאן ואילך השתמר הספר בשלמותו‪ .‬ההקדמה של ספר תיקון הטעויות (ק) אינה‬

                                        ‫חופפת כלל לפתיחת ההקדמה של ספר חשיפת הטעויות‪.‬‬
   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34