Page 133 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 133

‫רים ס ולגא ‬

‫ה־א) של התווית נשמטה לפני אות שמש‪ :‬ב‪:‬ג ובזיפת = وبالزفت; ו‪:‬ט אצעביה =‬
‫الصعبة; ח‪:‬יא אסעה = السعة; כו‪:‬ד אטרפאנייה = الطرفانية; כו‪:‬כח אטרף = الطرف‪,‬‬

‫אך ליד כתיבים מקוריים אלו נמצאות גם צורות מלאות לפי הכתיב התקני‪ ,‬כגון ב‪:‬יז‬

‫אלרועאה = ال ُرعاة; ג‪:‬ט אל ׄצגט = الضغط; ח‪:‬יז אל תמאסיח = التماسيح; אלטבוע =‬
                                    ‫الطبوع; כו‪:‬טז אל תכתגיה = التختجة‪.‬‬

‫הכתיב של סיומת הנקבה (תא מרבוטה) על פי רוב הוא ־יה (מנוקד ביד שנייה‬
                                                   ‫בצירי)‪ .‬לעתים יש גם ־ה בלבד‪.‬‬

‫נמצאות טעויות סדר קלות‪ :‬קפיצה מן ב‪:‬ג ' ּו ַב�ָּז ֶפת' ל־ב‪:‬כג 'שׁ ַ�ְו ָע ָתם'‪ ,‬אולם מיד‬
‫חזר המעתיק ל־ב‪:‬ג והשלים את החסר; קפיצה מן כו‪:‬לב 'וויהם' ל־כז‪:‬י 'ווי' ובחזרה‬
‫ל־כו‪:‬לה‪ ,‬ועוד דילוג אסוציאטיבי מ ֻכוון מן כח‪:‬ד ל־כח‪:‬יא כדי לפרש את שב"ץ ואז‬

        ‫חזרה ל־כח‪:‬ד‪ .‬לטעויות העתקה בערכים מסוימים‪ ,‬עיינו בהערות למהדורה‪.‬‬

‫‪125‬‬
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138