Page 137 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 137
רים ס ולגא
”תעלותיהם“ آ� ُخجلامج ُاهن ُه مم כ�וּ ל ַגאנה�וּ ם 2 ְ .יאֹ ֵרי ֶהם [ז:יט]
”ביצותיהם“ א ַגאמה�וּ ם 3 ַ .א ְג ֵמי ֶהם
مجمع ،التئا م ”מאסף ,התקבצות“ 4 ִ .מ ְקֵוה ַמג ַמע ִאל ִתַיאם
”פוגע“ صا ِد م צא ִ ּדים ֹ . 5נ ֵגף [ז:כז]
بالضفا ِد ع ”בצפרדעים“ ִב ׄצ ַפא ִדיע ַּ .6ב ְצ ַפְר ְ ּד ִעי ם
”ובחדר“ وب ِخد ر ו ִב ִכי ּד ר ּ . 7ו ַב ֲח ַדר [ז:כח ]
”וב ָפרוריך“ 1 وبخبائرك ו ִב ִכ ַבירְך ּ .8ו ְב ִמשׁ ְ� ֲארֹ ֶתיָך
”ובמזונותיך“ وبمائدات ك .9ו ִב ַמי ַדתך
”השתדלו (אצל)!“ (ا)تش ّفعو ا
ااقفتت ِِرخ ْْ حر ،استق ِ ص ַאת שׁ ַ�פע�וּ ַ .10ה ְע ִּתיר ּו [ח:ד]
”בקש!“ אק ַתִריח ִ .11ה ְת ָּפ ֵאר [ח:ה]
”התפאר!ַ ,ה ְפ ֵלג
ַ .12אפ ַת ׄכיר ַאצ ַתק ִצ י
"(בבקשתך)!“
”גדרות צאן“ الحظائ ر ַאלח ַׄצא ִיר ַ .13ה ֲח ֵצר ֹות [ח:ט]
”ערמות“ 1 صوابي ر צַוא ִבי ר ֳ .14ח ָמִרים [ח:י ]
” ָהרווחה“ السع ة ַא ִס ַעה ָ .15הְרָו ָחה [ח:יא]
”הכינים“ القم ل ַאל ַקמ ל ַ . 16ה ִּכ ָּנם [ח:יג]
”השכם קום!“ باك ر ַ .17השׁ ְ� ֵּכם [ח:טז ] ַב ִּכיר
التماسي ح ”התנינים“ ַאל ַת ַמא ִסיח ֶ .18ה ָע ֹרב [ח:יז]
اولأ�ب ّطيّبو نع ،ال ِخل ط
”הקרציות ,התערובת“ ַ .19אלטבוע ַאל ִכיל ט
”ואבדיל“
ְ . 20ו ִה ְפ ֵלי ִתי [ח:יח ] ו ַא ַב ִיין
”פדות“ ِفدا ء ִפי ַד א ְ .21פ ֻדות [ח:יט ]
”יסקלונו“ 1 يح ُصبونا ַיחצ�וּב�וּ ַנ א ִ . 22י ְס ְקל ּונ ּו [ח:כב]
”הו ָוה“ كائن ة ֵכא ִיי ֵנ ה . 23ה ֹו ָיה [ט:ג ]
”חופניכם“ # ُحفونكم ח�וּ פ�וּ נכ�וּ ם ָ .24ח ְפ ֵני ֶכם [ט:ח ]
וכן מתורגם השם ’שׁ ְ� ֵאר‘ בגלוסר א 5לתהלים להלן עח:כ > כבירה = خبيرة ”מנת בשר“ .ושמא 12
לפנינו גלגול של השורש :xmrخميرة ”בצק“.
13
השוו בלאו ,מילון 361בערך ُص ّبار ,ושם רשומה צורת הרבים صبابير. 14
השוו רס”ג ,ישעיהו סב:י ,ושם בהוראת החסרת אבנים (משמעות פריבטיבית) .הפועל גזור מן
השם َح َص ٌب "אבנים קטנות".
129