Page 427 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 427

‫שים ו ר י פו ם י מ ו גרתב ‬

           ‫‪ .	29‬תשיגהו [כז‪:‬כ] ישיגוהו ַכמים תדהמות‪ ,‬ר"ל ַכמים תשיגהו ברציפות‬
           ‫‪<	.30‬התדה‌>‌מה דבר אחרי דבר‪ ,‬בלילה גנבתו סופה‪ ,‬ר"ל בלילה ישאוהו‬

              ‫‪ 	.31‬הסופות ישאהו [כז‪:‬כא] תשאהו רוח הקדים וילך ותסעירו ממקומו‬
     ‫‪ 	.3	2‬וישלך [כז‪:‬כב] וישליך עליו ולא יחמול מידו ָבר ֹו ַח יברח ישפק [כז‪:‬כג]‬

                       ‫‪ .	33‬ישפוק עלימו כפימו וישרוק עליו ממקומו כי יש [כח‪:‬א]‬
                            ‫‪ 	.34‬כי יש ַלכסף מוצא ומקום לזהב יזקקו‪ ,‬ר"ל כמו ש‪-‬‬

                ‫‪ַ .	35‬לכסף מוצא‪ ,‬ר"ל ֵיצא כל הדבר הפגום שבו‪ ,‬ויש אומרים ‪  2‬ש‪-‬‬
                                ‫‪ַ 	.36‬לכסף מוצא באופן שזה צריך להיות בו ב? ֶצ ֶדק?‬

     ‫‪ 	.37‬כמו שתיאר בעניין ’יכין וצדיק (ילבש)‘‪  2 ,‬ועוד אמר ומקום לזהב יזקקו ‪#‬‬

     ‫‪ 	28‬הפירוש הראשון מדבר על זיקוק הכסף והשני על הגעת הכסף לידי הצדיק‪.‬‬
                                                                 ‫‪ 2	 9‬לעיל איוב כז‪:‬יז‪.‬‬

‫‪419‬‬
   422   423   424   425   426   427   428   429   430   431   432