Page 427 - הערבית-היהודית הקדומה בכתיב פונטי, חלק א' / בלאו והופקינס
P. 427
שים ו ר י פו ם י מ ו גרתב
. 29תשיגהו [כז:כ] ישיגוהו ַכמים תדהמות ,ר"ל ַכמים תשיגהו ברציפות
< .30התדה>מה דבר אחרי דבר ,בלילה גנבתו סופה ,ר"ל בלילה ישאוהו
.31הסופות ישאהו [כז:כא] תשאהו רוח הקדים וילך ותסעירו ממקומו
.3 2וישלך [כז:כב] וישליך עליו ולא יחמול מידו ָבר ֹו ַח יברח ישפק [כז:כג]
. 33ישפוק עלימו כפימו וישרוק עליו ממקומו כי יש [כח:א]
.34כי יש ַלכסף מוצא ומקום לזהב יזקקו ,ר"ל כמו ש-
ַ . 35לכסף מוצא ,ר"ל ֵיצא כל הדבר הפגום שבו ,ויש אומרים 2ש-
ַ .36לכסף מוצא באופן שזה צריך להיות בו ב? ֶצ ֶדק?
.37כמו שתיאר בעניין ’יכין וצדיק (ילבש)‘ 2 ,ועוד אמר ומקום לזהב יזקקו #
28הפירוש הראשון מדבר על זיקוק הכסף והשני על הגעת הכסף לידי הצדיק.
2 9לעיל איוב כז:יז.
419