Page 121 - ירושלים: גיליון רפואי
P. 121
מודעה לספר המונחים לרפואה ולמדעי הטבע :רומי-אנגלי-עברי
מאת ד”ר אהרן מאיר מזיא ,בעריכת שאול טשרניחובסקי,
ירושלים ,תרצ”ד ( )1934מזיא ,רופא ובלשן ,שקד על המילון
העברי למונחי הרפואה ולאחר מותו בשנת ,1930הושלמה
המלאכה בידי רופא הילדים והמשורר ד”ר שאול טשרניחובסקי
| באדיבות משפחת איזקסון ,צאצאי ד”ר מזיא
Advertisement to the Dictionary of Medicine and Allied
Sciences, Latin-English-Hebrew by Dr A. M. Masie, edited by
Shaul Tchernichovsky, Jerusalem, 1934. Masie, a physician
and linguist, worked on the Hebrew dictionary of medical
terms and after his death in 1930, it was completed by the
pediatrician and poet Dr Shaul Tchernichovsky | Courtesy
of the Izakson family, descendants of Dr Masie
בד בבד עם הביאו מזור לחולים במחלות שהיו נפוצות בראשית המאה העשרים ,עסק בקביעת
שמות עבריים למחלות הללו .לעתים קרובות יצק אותם במשקל ַקטֶּ ֶלת ,כשהוא מתבסס כמובן
על המילים התנ”כיות המתארות מחלות ונגעים במשקל זה :בהרת ,דלקת ,יבלת ,ילפת ,ספחת,
צרבת ,קדחת ,שחפת.
כך ,עוד בהיותו רופא מטעם הברון רוטשילד במושבה ראשון לציון ובסביבותיה מיד עם הגיעו ארצה
ב ,1888-טבע את השם ַכּ ֶּל ֶבת ,משום שהכלב ובעלי החיים מאותה משפחה הם מעביריה העיקריים
של המחלה .מספרים שמזיא היה נרגש כל כך מהמצאתו עד שצעד ברגל מהמושבה אל ירושלים
כדי לבשר על כך לחבריו המשכילים .בחבריו היה גם אליעזר בן-יהודה ,שהתייעץ איתו בדרך קבע
כשחידש מילים עבריות בתחום המדע.
בימים ההם היה נתון ד”ר מזיא רובו ככולו בניסיון לחנך את התושבים בארץ ישראל לשמירה
על ההיגיינה כדי למנוע הידבקות במחלות .אחת הבולטות במחלות שנגרמו בשל זיהום הייתה
הטרכומה ,מחלת עיניים שהד”ר מזיא קרא לה גַ ְר ֶענֶת ,משום שלחמית העפעפיים של החולה בה
נראית מגורענת-מחוספסת .הלוקים במחלה עלולים להפוך לעיוורים ,אך בזכות כללי ההיגיינה
שהקפיד מזיא להנהיג נעלמה המחלה מן הארץ ,ושמה נתקבע במילוננו.
ד”ר מזיא נודע בעיסוקו הלשוני הזה ורבים פנו אליו בבקשה לקבוע שמות בתחום המדעים .כך
למשל ביקשו ממנו עובדי אדמה לקבוע שם למחלה ,Anthraxהתוקפת אדם ו ָב ָקר .שמה היווני
של המחלה נגזר מהמילה פחם ,שכן הנגע שהיא גורמת שחור ,ולכן קבע לה מזיא את השם גַ ֶח ֶלת.
הד”ר אהרן מאיר מזיא ■ 119