Page 28 - josephus_volume_two
P. 28
הקיסר לשלום הקרבן ביטול
איכה רבה ד ,ב ( ע מ ' )143 - 142
תרגום מקור
'בני ציון היקרים' (איכה ד – )2מה היה יקרותן? לא 'בני ציון היקרים' (איכה ד – )2מה היה יקרותן? לא היה
היה אחד מהם הולך לסעודה עד שהיה נקרא ונשנה. אחד מהם הולך <לסעודה עד שהיה נקרא ונשנה> [1]...
מעשה באדם אחד מגדולי ירושלם שעשה
מעשה באדם אחד מגדולי ירושלם סעודה והיזמין את הכ<ל
שעשה סעודה והזמין את הכל. אמ'> לטלייה ז<יל> ואייתי לי בר כמצא רחמי
אזל ואייתי ליה בר כמצורא סנא<יה
אמר לנערו :לך והבא לי בן כמצא אוהבי. עאל> ואשכחיה דיתיב ב<י>ן א<ריסטייה>
הלך והביא לו בן כמצורא שונאו. אמ' ליה קום פוק לך מן הכה
נכנס ומצאו שיושב בין האורחים. אמ' לי<ה לא תפקין ב >ב<וסרן >2
אמר לו :קום צא מכאן. אמ' ליה לית אפשר דלא נפקת מן הכה
אמר לו :אל תוציאני בבושה
אמר לו :אי אפשר שלא תצא מכאן אמ' ליה אנה יהב <לך טימי דסעודתי ולא> תפקין בבוסרן
אמ' ליה לית אפשר דלא נפקת מן הכא
אמר לו :אתן דמי הסעודה ,ואל תוציאני בבושה.
אמר לו :אי אפשר שלא תצא מכאן. אמ' ל<יה אנא יהב טי>מי כל הדין אריצטון ולא תפקין בבוסרן
אמ' ליה לית אפשר ד ל<א נפקת מן הכ >א
אמר לו :אתן דמי כל הסעודה הזאת ,ואל תוציאני בבושה.
אמר לו :אי אפשר שלא תצא מכאן. אמ' ליה אנה יהב בדיפלה ולא תפקין בבוסרן
אמ' ליה לית אפשר <דלא נפק >ת מן הכא
אמר לו :אתן כפליים ,ואל תוציאני בבושה. והיה שם ר' 3זכריה בר אבקליס 4שהיה
אמר לו :אי אפשר שלא תצא מכאן. ספיק בידו למחו<ת ולא מיחה
והיה שם ר' זכריה בן אבקליס שהיה מן> דנפיק אמ' מה אנה נפיק בבוסרן
ספיק בידו למחות ולא מיחה. ושביק להון יתבין שליות
כשיצא אמר :האם אני יוצא בבושה נחת ליה <לגב כורש >5מלכה6
ומשאיר אותם יושבים בשלוה?
ירד אצל המלך כורש.
כאן באות שורות מספר המתארות את מנהגי אנשי ירושלים ובסופן בא המעשה הנקשר ל ִממרה על ההזמנה בסעודה .בכל יתר עדי הנוסח 1
הועברה ממרה זו לסוף והוצמדה למעשה.
2
מנדל סבור ששורה זו הוכפלה בטעות בקטע הגניזה משום שהיא חסרה בכל יתר עדי הנוסח (מנדל ,אגדות החורבן ,עמ' ,146הערה .)24
שורה זו פוגמת גם במבנה הספרותי שהצביע עליו מנדל :שלוש בקשות של בר כמצורא להשאר כנגד שלוש דחיות של הקרבן על ידי הוכהן 3
4
(שם ,עמ' .)150 5
ר'] חסר א פ (השלמה מעל השורה).
בר אבקליס] בן אבקילס ב בן אבקולס ד מ ק א ה בן אבקולוס ל בן אנקלוס פ. 6
מנדל השלים רק' :נחת ליה <לגב> מלכה' (מנדל ,אגדות החורבן ,עמ' ,)146אולם קריאה בכתב היד מעלה שיש להשלים עוד כארבע אותיות
לאחר השלמת המילה 'לגב'.
נחת -מלכה] הלך אצל השלטון דמ ק ב פ ל הלך לו אצל השלטון א ה .בכתבי היד ב פ נוסף לפני מילים אלו בהשפעת הבבלי 'איזול
איכול ביה קורצא בי מלכא'.
על פי קטע גניזה ,T-S C 1.69 + T-S AS 78.27שפרסם לראשונה רבינוביץ ,גנזי מדרש ,עמ' ,154-144ודן בו לאחרונה 1
מנדל ,אגדות החורבן ,עמ' .151-145מנדל הוא שעמד על צירופם של שני הקטעים .הצעות ההשלמה הובאו בסוגריים
מזוותים ,ומבוססות בחלקן על השלמותיו של מנדל .נוסח זה שונה מכל יתר עדי הנוסח ברב או במעט ,אם כי הוא מגלה
קרבה רבה יותר לענף א (על שני הענפים של איכ"ר ראו בערך הנבואה לאספסיינוס) .ייחודו של נוסח זה הוא ,כפי שעמד
על כך מנדל ,שכל הסיפור כולו מובא בארמית ,חוץ משני המשפטים הנוגעים לחלקו של ר' זכריה בר אבקליס (ראו להלן
בדיון בסיפור זה) .להלן הובאו רק שינויי נוסח החשובים להמשך הדיון .להלן רשימת עדי הנוסח :א = אוקספורד 102
(נויבאואר ;)164ב = קאזנאטנה ;3112ד = דפוס ראשון ,קושטא רע"ד; ה = פארמה ( 2393די־רוסי ;)1408ל = לונדון
( 27089מרגליות ;)1076מ = מינכן ;229פ = פארמה ( 2559די־רוסי ;)1400ק = קיימברידג' .495
567