Page 9 - ETMOL_47
P. 9
״צארינב־ההומרכארינה״
מאת י.ח .בילצקי
החומר המדרשי של ״שמואל בור״ ספר אגדות החומש במאה ה״ 15וה״ 16הלכה והתרחבה
התאזרח ברחוב היהודי .הספר המלבב ביידיש יצא לאור הספרות העממית ביידיש .לשון הקודש
ומושך הלב בא למלא את מקומו של בשנת 1608ונדפס מאז היתה לשון ההלכה .יידיש היתה הלשון
הרומאן האבירי-הנוצרי ואכן הצליח ב־ 150מהדורות • המדוברת ,שבקשה אפיקים להתפתחו
הצלחה לא מועטה .מעשי הגבורה של מחברו היה דרשן נודד תה .הלשון המדוברת מצאה את ביטוייה
גיבורי התנ״ך כפי שהם מתוארים בספרי מוסר וספרי מעשיות .האדם
ב״שמואל בוך״ ,קרנו באורם המיוחד היהודי הפשוט ובעיקר האשה היהודיה
והם דחו הצידה את עלילות הגבורה של לא יכלו לרוץ בכ״ב האותיות העבריות
גיבורים זרים ,וכן עלילות נזירים ,קדו של ספרי ההלכה .ברור היה ,כי אי'
אפשר להשאיר חלקים גדולים של העם
שים ומאדונות. בידי ספרי עם גרמניים מודפסים באות
ברור היה ,כי משניות ,גמרא ,פוס יות עבריות ,כי הרי תכנם של ספרי עם
קים ,שאלות-ותשובות לא יעלו על גרמניים אלה הוא נוצרי .אם-כי ספרים
שולחנה של האשה היהודיה .הקושי אלה עברו עריכה וניטל מהם ״העוקץ״
איננו רק בשפה ,שהיתה כל-כולה לשון הנוצרי ,הרי צביונו של הסיפור ,נשאר.
קודש כתובה בנוטריקונים ,כתיבה רומאן על אלכסנדר מוקדון ,״משלי
בראשי תיבות לשם הקיצור ,אלא בעצם סאנדיבאד״ ,״בן המלך והנזיר״ נמצאו
העניין .לאשה הגישו ספר מתומצת המ על שולחנם של כל הקוראים שלא ידעו
כיל את עיקרי הדינים שאשה חייבת עברית .אף השירה הגרמנית ששיעש-
בהם :נידה ,חלה ,הדלקת נרות וכן הור עה המונים בתיאטראות עובדה ליהודית
אות לחגים וימים טובים .״סדר נשים״ אשכנזית והיא חדרה לרחוב היהודי.
זה היה המזון ההלכתי לאשה .עד כאן שירי גבורה ושירי אבירים היו נפוצים
ולא יותר .ספר בעברי-טייטש בעניני בין הקוראים היהודיים .מן ההכרח היה
תורה לשמה והלכה לשמה כמעט ולא להביא לקוראים היהודים ספרות מבית
היה בנמצא. היוצר היהודי בלשון המדוברת.
ב 1545-הופיע בוונציה תרגום תהי עד אז זכו להצלחה מרובה העיבודים
לים ליידיש על-ידי אליהו בחור ,וכן בנוסח יהודי של ״בבא דאנטונא״
הופיע ספר המוסר ״יוסיפון״ ביידיש, )ששמו נתגלגל ל״באווע בוך״( ,״פאריז
בציריך ב .1546-ב 1552-הופיע בוו ווינה״ לאליהו בחור ),(1549-1472
נציה ״סדר מצוות נשים״ .ספרי יידיש אולם לא היה די בזה .ניכרת היתה
אלה נדפסו באות מיוחדת ,דומה לכתב תסיסתם של קוראים יהודיים אשר ביק
שו לא להיות סמוכים לשולחן זרים.
רש״י. ברחוב היהודי נפוץ גם הספר ״שמואל
הביטוי הקלאסי של התקופה ביצירת בוך״ ,שמחברו לא ידוע ,אחת היצירות
יידיש הריהו הספר ״צאינה וראינה״ המפוארות ביותר של ספרות יידיש
)״טייטש-חומש״( לר׳ יעקב בן יצחק הקדומה ,ספר חביב ,שתכנו מקראי-
אשכנזי ) ,(1628-1550יליד יאנאווע פיוטי מבית הספרות המדרשית ,וגיבו
)על-יד לובלין( ,הספר הנפוץ ביותר
בעולם היהודי עד למלחמת העולם ריו -אישי התנ״ך האגדיים.
השנייה ,שנדפס ב 150-מהדורות.