Page 414 - josephus volume one
P. 414
סורדוה תולדות
מסיקה שהשם בבא היה לבבלים כר פורה להתלוצצות ולתהיות מכיוון שלא היה מוכר להם .משום
כך אין להתפלא ,שבסיפורנו החליפו עורכי הבבלי את בני בבא (שנזכרו לכאורה במקור סמיאס אצל
יוספוס) בבבא בן בוטא שאותו מצאו במקורות התנאיים .כאמור ,בני בבא הללו היו קשורים לכיבוש
ירושלים בידי הורדוס ,ובשונה מסמיאס ומפוליון הם לא סברו שיש לקבל את שלטונו של הורדוס (קדמ'
טו .)266–262הקשר של בני בבא לסמיאס ולפוליון אצל יוספוס הוא נסיבתי בלבד .ואולם ייתכן שגם
הם ,כמו פרטים אחרים שאנו קוראים במקור סמיאס היו מוכרים לעורכי הבבלי .מכאן לא רחוקה הדרך
לזהות את בבא בן בוטא ,תלמידם של בית שמאי לפי המקורות התנאיים ,ושל שמאי הזקן עצמו לפי
התלמוד הבבלי (גיטין נז ע"א) ,עם בני בבא המתרועעים עם אחד סמיאס ,בעל שם ורקע דומים.
ז .הורדוס המתחזה ובבא בן בוטא העיוור (שורות 25 –15א)
יום אחד בא (הורדוס) וישב לפניו (לפני בבא) .אמר לו (הורדוס לבבא) :ראה אדוני עבד רע
זה ,מה עשה? אמר לו (בבא) :מה אעשה לו? אמר לו (הורדוס) :יקללנו אדוני .אמר לו (בבא):
כתוב' :גם במדעך מלך אל תקלל' (קהלת י .)20אמר לו (הורדוס)( :בפסוק) מדובר ב'מלך' .וזה
(הורדוס) הוא עבד( .אמר לו בבא) :ו(אף אם לא) יהיה אלא עשיר( ,כתוב שם)' :ובחדרי משכבך
אל תקלל עשיר' (שם) .ו(אף אם) לא יהא אלא נשיא ,כתוב (בתורה)' :ונשיא בעמך לא תאור'
(שמות כב .)27אמר לו (הורדוס :פסוק זה בספר שמות מדבר במי) שעושה מעשה עמך .אמר
(לו בבא) :חושש אני ממנו שמא ילכו ויאמרו (להורדוס שקיללתי אותו)( .אמר לו הורדוס):
עכשיו הרי אין איש עמנו (שילך ויאמר לו) .אמר לו (בבא :הרי כתוב גם)' :כי עוף השמים יוליך
את הקול' (קהלת י .)20אמר לו (הורדוס) :אילו ידעתי שצנועים אתם (החכמים) כל כך ,לא
הייתי עושה כך (כלומר ,הורג את החכמים).
כאמור ,מוטיב ההתחזות של הורדוס ,שמטרתה לגלות מה חושבים עליו נתיניו ,נמצא במקור סמיאס
(קדמ' טו .)367יש להניח שמוטיב זה הוא שהשפיע על חלק הסיפור הנידון כאן ,כפי שהוא מוגש בבבלי.
ואולם זה האחרון שכלל ופיתח אותו בדרכים שאצביע עליהן עתה.
ראשית משתמש הבבלי במוטיב ההתחזות כדי לקדם את התפיסה שהעיוורים מיטיבים לראות מן
הפקחים ,השאובה מתוך הספרות העממית ומופיעה פעמים רבות באגדות מחבלי העולם השונים .
המוטיב הזה מופיע מדי פעם בפעם בתלמוד הבבלי עצמו .
כדרכם של חז"ל ,אין מספרים סיפור בלא ביסוס מקראי ,ובחלק זה של תולדות הורדוס עולה וצפה
אף שהשם הוא ארמי אין הוא מופיע כלל במקורות מן הגולה המזרחית .ראו אילן ,לקסיקון ,ד ,עמ' ,63תחת בבי ,שם 57
אין הצורה בבא מופיעה .ואילו בארץ־ישראל הוא היה מוכר ,וראו שם ,א ,עמ' .80אבל ייתכן שגם לסופרים שהעתיקו 58
את הטקסט של יוספוס ,היה השם קשה ,ולכן אנו מוצאים בכתב יד pאת הנוסח 'סבא' ( ,)Σαββαראו לעיל ,הערה .1 5 9
על השם סבא בארץ־ישראל ראו אילן ,לקסיקון ,א ,עמ' .396–395
על מוטיב זה ראו אצל תומפסון ,אינדקס ,ב ,עמ' ;)D1820.1.1( 334ג ,עמ' .)F655( 190
ראו אצל פרנקל ,סיפור האגדה ,עמ' ( 212–208בבלי ,ברכות נח ע"א)( 305–302 ,בבא בתרא קיא ע"ב) .וראו גם פיינטוך,
הופעה חיצונית ,עמ' .100–98ובעיקר מעניינת האגדה בבבלי ,ברכות נח ע"א ,שבה מזהה רב ששת העיוור את המלך טוב
יותר מבן שיחו הרואה .מעניין לשים לב שבקדמ' טו ,283בעת שיוספוס מתאר קשר שנקשר כנגד הורדוס ,הוא מונה בין
הקושרים גם עיוור אחד .אין דרך לדעת האם סיפור זה מקורו בכתבי ניקולאוס או שזהו מקור יהודי עצמאי.
403