Page 468 - josephus volume one
P. 468

‫היכלב םלצ‬                                                       ‫מלחמת ב ‪203-184‬‬

                                                ‫קדמוניות יח ‪309-256‬‬

            ‫המכתב שציווהו למות בעצם ידו‪ ,‬והוא שמח על‬
               ‫השתלשלות האבדן שמצא גאיוס‪ )309 ,‬ותהה‬
               ‫על השגחת אלוהים שלא שהה כלל אלא נתן‬
              ‫לו מיד שכרו על הכבוד (שחלק) לבית־מקדשו‬

            ‫ועל עזרתו להצלת היהודים‪ .‬וכן נמלט פטרוניוס‬
             ‫בקלות מסכנת־מוות בדרך שלא שיער לעצמו'‪.‬‬

                                            ‫מגילת תע נית ‪ ,‬כ " ב בשבט  ‬

              ‫בעשרין ותרין ביה בטילת עבידתא <דאמר> סנאה לאיתאה להיכלא <דלא> למספד‬

     ‫בעשרין ותרין] בעשרים ותרתין אא בעשרי' ותרי' אס ביה] בי' אס עבידתא] עיבידתא אס עבדתא ק עבידת' ד <דאמר>] דאמיר‬
     ‫פ דאמר אא אס ק ד דאמ' ו <דאמר> סנאה] דסנאה דאמר אא לאיתאה] להיתאה אא אס ו ד לאייתאה ק <דלא>] ולא פ דלא‬

                                                                                                                              ‫אא אס ק ו ד‬

                                                                                                                  ‫תרגום‪:‬‬

           ‫בעשרים ושניים בו (=בשבט) בטל הפולחן‪/‬השיקוץ   שאמר השונא להביא להיכל‪ ,‬שלא להספיד‪.‬‬

     ‫תוספתא‪ ,‬סוטה יג‪ ,‬ו‬

                                                                       ‫שמעון הצדיק שמע דבר מבית קדש הקדשים‪,‬‬                         ‫	‪1‬‬
                                                                     ‫בטילת עבידתא די אמר סנאה לאיתאה להיכלא‪,‬‬                        ‫	‪2‬‬
                                                                                                                                    ‫	‪3‬‬
                                                                                       ‫ונהרג גסקלגס ובטלו גזרותיו‪,‬‬                  ‫‪	4‬‬
                                                                                                  ‫ובלשון ארמי שמע‬

     ‫סיפור זה שבתוספתא צוטט בשני התלמודים ובמדרש‪ .‬הטבלה הבאה מציגה את נוסחיו למקבילותיו‪.‬‬

     ‫ראו נעם‪ ,‬מגילת תענית‪ ,‬עמ' ‪ ;283 ,46‬רוזנטל‪ ,‬דף חדש‪ ,‬עמ' ‪ .364‬עדי הנוסח‪ :‬נוסח הפנים על פי כ"י פארמה‪ ,‬פלטינה ‪2298‬‬                 ‫	‪2‬‬
     ‫(די־רוסי ‪ = )117‬פ‪ .‬אא = אוקספורד‪ ,‬בודליאנה‪ ,‬אוסף מיכאל ‪( 388‬נויבאואר ‪ ;)867‬אס = דף מכריכה של קודקס ‪,39c/4‬‬                      ‫	‪3‬‬
     ‫ספריית המנזר הבנדיקטיני בסנט פאול‪ ,‬אוסטריה; ק = קיימברידג'‪ ,‬ספריית האוניברסיטה ‪ ;Add. 648.9‬ו = ניו יורק‪ ,‬בית‬

                                                              ‫המדרש לרבנים ‪( 10484.6‬לשעבר כ"י וינה); ד = ד"ר מנטובה רע"ד‪.‬‬

                                                                                                        ‫ראו להלן‪ ,‬ליד הערות ‪.52–48‬‬

‫‪457‬‬
   463   464   465   466   467   468   469   470   471   472   473