Page 293 - peamim 46-7
P. 293

‫‪ | 290‬ברורים‬

                                                                          ‫הפניות ביבליוגראפיות‬

‫י׳ טובי‪ ,‬כתבי־היד התימניים במכון בן צבי‪ ,‬ירושלים תשמ״ב‪.‬‬                   ‫טובי‪ ,‬כתבי־היד‬

‫‪ ,‬עיונים במגילת תימן‪ ,‬ירושלים תשמ״ו‪.‬‬                                      ‫טובי‪ ,‬עיונים‬

‫‪ ,‬׳שני שירים על מאורעות ה ש ב ת א ו ת בתימן׳‪ ,‬פעמים‪) 44 ,‬תש״ן(‪ ,‬עמי‬       ‫טובי‪ ,‬שני שירים‬

‫‪.64-53‬‬

‫א׳ נדאף‪ ,‬שרידי תימן‪ ,‬ירושלים תרפ״ח‪.‬‬                                       ‫נדאף‬

‫י׳ קאפח‪ ,‬׳ ״קורות ישראל בתימן״ לר׳ חיים חבשוש׳‪ ,‬ספונות‪ ,‬ב )תשי״ח(‪.‬‬        ‫קאפח‪ ,‬קורות‬

‫י׳ רצהבי‪ ,‬׳עיוני לשון בספרות ימי הביניים‪ /‬ספר אברהם אבן שושן‪ ,‬ירושלים‬     ‫רצהבי‪ ,‬לשון‬

‫תשמ״ה‪.‬‬

‫‪ ,‬אוצר לשון הקודש של בני תימן‪ ,‬תל־אביב תשל״ח‪.‬‬                             ‫רצהב מלון‬

‫‪ ,‬׳גאולה ומשיח בשירת ר׳ שלם שבזי׳‪ ,‬מלאת‪ ,‬א‪) ,‬תשמ״ג(‪.‬‬                      ‫רצהב משיח‬

‫‪ ,‬סליחות חדשות לרבי שלם שבזי‪ ,‬במעגלות־תימן‪ ,‬תל־אביב תשמ״ח‪,‬‬                ‫רצהב סליחות‬

‫עמי ‪.201-158‬‬

‫‪ ,‬׳עליית ר׳ יהודה הלוי לארץ בפיוטיו‪ /‬סיני‪ ,‬קה )תש״ן(; קו)תש״ן(‪.‬‬           ‫רצהב עליית‬

‫‪ ,‬׳פיוטים חדשים לרבי שלם שבזי‪ /‬ספר הזכרון להרב יצחק נסים‪ ,‬סדר‬             ‫רצהב פיוטים‬

‫חמישי‪ ,‬ירושלים תשמ״ה‪ ,‬עמי קיג‪-‬קמו‪.‬‬

‫‪ ,‬׳ר׳ שלם שבזי ושירתו‪ /‬ספונות‪ ,‬ט )תשב״ה(‪.‬‬                                 ‫רצהב ר׳ שלם שבזי‬

‫‪ ,‬׳שיר מ ש י ח י מ ת ק ו פ ת שבתי צבי מ ע ט ו של ר׳ שלם שבזי׳‪ ,‬פעמים‪44 ,‬‬  ‫רצהב שיר משיחי‬

‫)תש״ן(‪ ,‬עמי ‪.71-65‬‬

‫‪) ,‬עורך(‪ ,‬שירת תימן העברית‪ ,‬תל־אביב ‪.1988‬‬                                 ‫רצהבי‪ ,‬שירת‬

‫ג׳ שלום‪ ,‬׳גיא חזיון — אפוקאליפסה שבתאית מתימן׳‪ ,‬קובץ על יד‪ ,‬יד‬            ‫שלום‪ ,‬גיא חזיון‬

‫)תש״ו(‪ ,‬עמי קג‪-‬קמב‪.‬‬

       ‫תגובה לתגובת פרופי יהודה רצהבי‬

                                                                    ‫יוסף טובי‬

 ‫תודתי לפרום׳ רצהבי על תגובתו למאמרי ׳שני שירים על מאורעות השבתאות בתימן׳‪.‬‬
‫א‪ .‬באשר לשיר ׳אהלל לאדוני האדונים‪ /‬אמנם נעלם מעיני הפירסום על ידי רצהבי‪ ,‬בייחוד‬
‫בכתב העת ׳במישור׳ מיום ‪ 18.6.1940‬שמעולם לא ראיתיו ואינו כתב עת מדעי ידוע‪ .‬על כל‬
‫פנים‪ ,‬לא טרח רצהבי לציין‪ ,‬כי הנוסח שפירסם היה לקוי וחסר בתים הרבה‪ ,‬ובעיקר אותם‬
‫הבתים המתייחסים אל המאורע‪ ,‬שהוא מאסרם של יהודי סודה‪ ,‬ובשל כך לא עמד אף הוא‬

                                                          ‫עצמו על עניינו של השיר החשוב‪.‬‬
‫ב‪ .‬מסכים אני אתו כי בפירסום השירים במאמרי ה נ ״ל יש כדי לסייע בהבנת הרמזים‬

             ‫השבתאיים בשירים ידועים‪ .‬בחלקם כבר נרמזו על ידי בהזדמנויות קודמות‪.‬‬
‫ג‪ .‬באשר לחיבור ׳גיא חזיון׳ כבר ציינתי כי קרוב לוודאי שהוא עיבוד שבתאי של חיבור‬
‫שמעיקרו לא היה כזה‪ ,‬וכי יש בידי צילום של ה׳נוסחא קמא׳ מן המקור המצוי בידי בעל כתב‬
‫היד היושב בניו יורק‪ .‬איה״ב אעסוק בו בקרוב‪ .‬על כל פנים‪ ,‬אין כל מקום להשערה שהחיבור‬

                                                                    ‫הוא מפרי עטו של שבזי‪.‬‬
‫ד‪ .‬באשר להערות לשיר ׳מסאן פי רצ׳א רבי׳‪ .‬אני בהערותי קיצרתי‪ ,‬על כל פנים אין ספק שיש‬

                                     ‫בדברי רצהבי כדי להוסיף אפשרויות בפרשנות השיר‪.‬‬
   288   289   290   291   292   293   294   295   296   297   298