Page 71 - peamim 46-7
P. 71

‫‪ 68‬ן יוסף יהלום‬

‫סומנו כלל‪ 51,‬ובדיואץ חייא הץ סומנו על־פי שיטת הכתיב העברית‪ ,‬בוי״ו‪ 52.‬הכתיב‬
‫בה״א עשוי להלום את אחד מפליטי הדרום הרבים‪ ,‬אשר בכתיבתו הלכה ונתרופפה‬
‫ההשפעה של הערבית הקלאסית‪ ,‬אף כי הערבית המשיכה להיות לשון הכתב שלו‪".‬‬
‫על זמנו המשוער של עורך הדיואץ החדש נוכל כנראה ללמוד מאחת הכתובות‬
‫בחלק שירת הקודש‪ .‬כאן מודיע לנו העורך‪ ,‬שקיבל את השמועה מפי מורהו‪ ,‬אשר‬
‫שמע את הדברים מן המשורר‪ ,‬שה׳מי כמוכה׳‪ :‬׳אפתחה שערי רנני׳ הוא הראשון‬
‫שחיבר בצעירותו‪ .‬העורך של הדיואן החדש היה לפיכך חוליה בשלשלת מסירה‪,‬‬
‫שהגיעה עד למשורר הגדול ממש‪ 54.‬הכתובות הערביות של העורך הזה‪ ,‬בגלל‬
‫עצמאותן‪ ,‬הן מקור לא אכזב לידיעותינו על המשורר ושירתו‪ ,‬בין השאר גם הודות‬

      ‫לאפשרות ההשוואה עם כתובות ערביות ידועות‪ ,‬שהיו מעורפלות עד עתה‪.‬‬

‫ד‪ .‬הפרשה האחרונה בחיי המשורר‬

‫אחת הבעיות הקשות בפרשת עלייתו של הלוי לארץ־ישראל היא ההתעכבות‬
‫הממושכת שלו במצרים‪ .‬המשורר מגיע לאלכסנדריה שבוע לפני ראש־השנה של‬
‫שנת ‪ ,1140‬ומפליג מן העיר רק בחג השבועות של השנה שלאחריה‪ .‬במשך חצי שנה‬
‫ויותר הוא מבלה במצרים‪ :‬הוא מתרועע עם עשירי אלכסנדריה‪ ,‬משתעשע בחברתם‬
‫בחיבור חרוזים נהנתניים‪ ,‬ולעתים קרובות אף בנושאים קלים כמו ברכות ומזרקות‪:‬‬
‫מותרות של עשירים לקישוט גינות הבתים‪ .‬לא לחינם אומרים עליו האנשים‬
‫באלכסנדריה‪ :‬לגבי עולה רגל‪ ,‬שירים כאלה הם במקצת דברי הבאי‪ .‬אבל את הגרוע‬
‫מכול הוא עושה עוד לפני חנוכה‪ ,‬כשהוא יוצא למסע במעלה הנילוס‪ ,‬כשמגמתפניו‬
‫קאהיר‪ 55.‬אם אמנם חשב הלוי להגיע לארץ־ישראל בדרך הים‪ ,‬כפי שבסופו של דבר‬
‫עשה‪ ,‬הרי שיש בנסיעה זו סטייה חמורה מן המסלול של עולה רגל קדוש‪ ,‬אלא אם‬
‫נניח שביקש להיכנס לארץ בדרך היבשה‪ .‬ואכן מסתבר‪ ,‬שיהודה הלוי באמת חשב‬
‫לעשות את הדרך לאו־ץ־ישראל ביבשה‪ ,‬משום כך מיהר מיד לאחר תקופת החגים‪,‬‬
‫אשר בילה באלכסנדריה‪ ,‬אותה ביקש לעשות קפנדריה‪ ,‬לנסוע לקאהיר‪ .‬משם גם עשה‬
‫את הניסיון הראשון לצאת לעזה עוד לפני עשרה בטבת‪ ,‬אבל ניסיון זה — כמו‬
‫נסיונות נוספים כנראה — נכשל‪ .‬בחורף של ‪ ,1140/41‬לפני שמונה מאות וחמישים‬

                                                                               ‫ה ש ו ו ה ‪J1 :‬״^<‪11 ,‬״‪<jü1 ,‬‬  ‫‪51‬‬
                                                                   ‫) ‪ , o m‬עמי ‪.(133-132 ,113 ,103-102‬‬
‫ה ש ו ו ה ‪ :‬אליאנו‪ ,‬שאנו‪ ,‬א ל ב ו ) ש ט ר ן ‪ ,‬עמי ‪ :(142,138‬שנאלו‪ ,‬פ ד י ל ו ) ק ־ א ב ו ויהלום‪ ,‬עמי ‪.(154‬‬   ‫‪52‬‬
                                                                  ‫ה ש ו ו ה ‪ :‬בער‪ ,‬יהודה הלוי‪ ,‬עמי ‪.20-13‬‬    ‫‪53‬‬
‫סטרקובה‪ ,‬עמי ‪ !7-6‬וילסקר‪ ,‬שירים חדשים‪ ,‬עמי ‪ :134‬וילסקר‪ ,‬עריכה‪ ,‬עמי ‪ .151-150‬אפשר‬                             ‫‪54‬‬
‫אולי להבין שמורהו של העורך שמע את הדברים על אודות המשורר‪ ,‬ושכל השמועה נוצרה‬
                                                             ‫מפירוש מילולי מד־י של ׳ א פ ת ח ה ‪ . . .‬רנני׳‪.‬‬  ‫‪55‬‬
                                      ‫גויטיין‪ ,‬הפרשה האחרונה‪ ,‬עמי ‪ ,30‬גויטיין‪ ,‬מכתב‪ ,‬עמי ‪.343‬‬
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76