Page 117 - מגילות קומראן א
P. 117
בעיות פיענוח וההדרה במגילות קומראן
בו ממש .ומה יועץ לנו החכם? הטקסט פגום ,ומכיוון שאי אפשר לפענח תיבה במשפט הראשון
קשה להבין את האמור בו .גם המשפט השני (שהוא שלם' :יבחר לבניתה ותפל טח קירו') אינו
ברור ,ולשונו מגומגמת .מה פירוש 'לבניתה'? קיסטר תהה שמא יש לקרואִ ' :ל ְבנֹו ֶת ָה' ,כלומר:
הלבנים שלה .אך הוא חש בקושי הדקדוקי שבהצעה הזאת ובכך שהעניין נשאר סתום .בעקבות
דבריו אני מציע לקרוא 'לבני־תה' (=לבני תוהו) ,והצירוף 'יבחר לבני־תה' מקביל אל 'ותפל
טח קירו' .בלשון המגילות ,שהגרוניות התערערו בה ,נהגה השם 'ּתֹהו' בצורה 31.tôיש להודות
שהצירוף 'לבני תהו' לא נמצא במקורותינו ,אך מצאנו 'אבני תהו' (ישעיה לד ,יא) בקשר לבניין
שאין בו ממש 32.המחבר שלנו מביא את דימוי הקיר שביחזקאל ,ומוסיף שלא רק הטיח אין בו
ממש ,אלא גם הלבנים גרועות 33.לסיום אני מציע אפוא קריאה חדשה של הקטע' :עם פור ⃞ד[
אל תבנה ]חיץ יבחר לבני־תה ותפל טח קירו גם הו⃝א[ לא י]סתר מפני זרם' ,והפירוש :אל תחפש
מבטח אצל סורר (מי שטועה ומטעה) משום שאין ממש במבטחו וגם לעצמו לא ימצא מסתור
(כל שכן לך).
במגילת המלחמה נכתב[' :רו] ⃞ח ובשלום לגבורת פלא' ( ,1QMטור א ,שורה .)9הנוסח הזה
חסר משמעות ,ונראה שהתיבה 'ובשלום' אינה אלא שיבוש גרפי של 'נכשלים' .לכתוב הזה
יש מקבילה בהמשך שם' :ויקרא כושלים ל[גבור]ת פלא' (שם ,טור יד ,שורה .)5והשוו עוד:
'וכשלוני לגבורת עולם [ ]...ולמכשולי גבורת פלא' ( ,1QHaטור ט ,שורות .)27–25
בכתב־יד ה של סרך היחד ממערה 4נכתב' :ואם תיתם דרך סו ⃞ד ⃝היחד' ( ,4Q259טור ג ,שורה
.)17הכתוב הזה חסר משמעות .סיפה של משפט תנאי אינה מופיעה בהמשך ,ולכתיב 'תיתם' אין
רע במגילות (השוו לעיל ,הסעיפים 'התצלומים והמקור' ו'וי"ו/יו"ד') .נראה שהתיבות הופרדו
שלא כהלכה ,והנוסח הראשוני היה 'ואמת ותם דרך סו ⃞ד ⃝היחד'.
דוגמה דומה של הפרדה מוטעית של התיבות יש בסרך היחד' :אם תתם דרכו במושב במדרש
ובעצה על פי הרבים' ( ,1QSטור ח ,שורות .)26–25אף כאן חסרה הסיפה ,וברור שהטקסט
משובש .קיסטר הציע את הנוסח הנכון' :אם תתם דרכו בם ושב במדרש ובעצה על פי הרבים'34.
מהדורות ביקורתיות כוללות
המהדורות של המגילות (פרט למגילת מקצת מעשי התורה) אינן ערוכות על פי חיבורים אלא על
פי כתבי־יד .הואיל ורוב כתבי־היד פורסמו על פי סדר המערות שהם נמצאו בהן ,נזקק הקורא
לספרים שונים כדי לעיין בטקסט של חיבור אחד .מורגש צורך במהדורה ביקורתית כוללת ערוכה
לפי חיבורים על פי סדר הטקסט הידוע או המשוער.
הואיל וכמות הטקסט ששרד שונה בכל חיבור וחיבור ,והואיל וטיפוס הטקסט אינו אחיד בכל
החיבורים ,יש להתקין כל מהדורה בהתאם לנתוני החיבור .למשל במגילת סרך היחד ממערה 1
הטקסט השתמר כמעט בשלמותו ,אולם כתבי־היד ממערה 4כוללים טיפוסים שונים של טקסט.
רצוי להביא את הטיפוסים השונים זה מול זה .את כתבי־היד של כל טיפוס אפשר לשלב זה
31השוו ;E. Qimron, The Hebrew of the Dead Sea Scrolls (HSS, 29), Atlanta, Ga. 1986, p. 17 :ראו גם
הצורה 'לתוה' (= ָלתֹהו) במגילת ישעיה מט ,ד.
32עיינו בפירוש 'דעת מקרא' לפסוק .לשכנות של 'ּתֹהו' ו'תפל' השוו' :נביאיך חזו לך שוא ותפל' (איכה ב,
יד) בהקשר של דברי שקר.
3 3דברים דומים אומרים רד"ק ובעל המצודות בפירושיהם ליחזקאל.
34מ' קיסטר' ,עוללות מ ִספרות קומראן' תרביץ ,נז (תשמ"ח) ,עמ' 105 .325–324