Page 276 - מגילות קומראן א
P. 276
איילין שולר
בשלושה מקרים סדר ההודיות ב־ ,4QHaכפי שעולה מסיומה של הודיה אחת והתחלתה של
ההודיה הסמוכה ,שונה מסדרן ב־ .1QHaנראה שקובץ ההודיות שהגיע לידינו ב־ 4QHaהיה ייחודי
ושונה מקובצי הודיות אחרים.
כתב־יד נוסף ,4QHe ,מציג רצף שונה של מזמורים ִמֶּזה של 1QHaאו ( 4QHaאם יש ממש
בשחזור תחילתה של המגילה) )4QHc( 4Q429 7.הוא מגילה קטנה במיוחד ,בעלת טורים צרים
מאוד ,שבכל אחד מהם יש רק שתים־עשרה שורות .בשל ממדיה לא ייתכן שמגילה זו הכילה את
כל הטקסט שב־ 8.1QHaאולי גם מגילת הפפירוס )4QpapHf) 4Q432כללה רק חלק מההודיות9.
שני חוקרים ,הרטמוט ׁש ֶטֶג ַמן ו ֶא ִמיל ּפּו ֵאׁשִׁ ,שחזרו בשנים האחרונות באופן בלתי תלוי 10את
סידורם המקורי של הטורים והקטעים שהשתמרו ממגילת 1QHaעל פי צורת הפגמים שבמגילה
וגודלם 11.לא זו בלבד ששחזור זה הוא מעשה בלשות מרשים כשלעצמו 12,אלא שיש לו השלכות
כבדות משקל על הבנת החיבור בשלמותו .המגילה כפי ששוחזרה כללה במקורה ,כך מתברר,
שבע יריעות ,בכל אחת מהן ארבעה טורים ,בסך הכול עשרים ושמונה טורים 13,שאורכם הכולל
מגיע כדי 4.5מ' .חשוב מכול ,לאור שחזור זה אנו יודעים ששלוש היריעות שסוקניק קבען
7הצעתי להציב את קטעים 1ו־ 2של 4QHeבתחילתה של המגילה ,והשוליים הרחבים מצד ימין משמשים 264
'שולי אחיזה' ,ראו :שולר (לעיל ,הער ה ,)5עמ' .201–200פירושו של דבר שהודיה ארוכה זאת ,אשר ה�ש
תמרה בשלושה עותקים ,הופיעה ב־ 1QHaבטורים כה–כז ,כלומר בסופו של הקובץ ,ב־ 4QHaהיא הייתה
באמצעו ,ואילו ב־ 4QHeהיא הייתה ממש בתחילתו.
8לו כללה מגילה זו את כל הטקסט של ,1QHaהיה אורכה מגיע כדי 15מ' ,כלומר היא הייתה ארוכה מכל
מגילה שנשתמרה ,ואי אפשר היה להשתמש בה ולפותחה בשל ממדים אלה.
9יש בידינו רק שרידים בודדים המייצגים בערך את שלושים הטורים הראשונים; אין לדעת מה היה סך כל
הטורים .ראו :שולר (לעיל ,הערה ,)5עמ' .211–209
1 0ראו תיאור מפורט של שחזור זהH. Stegemann, ‘The Material Reconstruction of 1QHodayot’, L.H.:
Schiffman, E. Tov & J.C. VanderKam (eds.), The Dead Sea Scrolls: Fifty Years after Their Discovery,
Jerusalem 2000, pp. 272–284; E. Puech, ‘Quelques aspects de la restauration du Rouleau des Hymnes
.(1QH)’, JJS, 39 (1988), pp. 38–55מגילת ההודיות ממערה 1עדיין לא פורסמה כטקסט משוחזר
במלואו .ההפניות ל־ 1QHaבמאמר זה הן לטורים ולמספרי השורות המשוחזרים ,ואילו ההפניות לטורים
ולשורות כפי שהופיעו אצל סוקניק הובאו בסוגריים מרובעים – שיטה שכבר נקטו בתרגומים בעבר.
תרגומים עדכניים של ההודיות נעשו בהתאם לסדר המשוחזר אולם יש ביניהם שינויים ניכרים במספרי
השורות .ראו לדוגמהG. Vermes, The Complete Dead Sea Scrolls in English, New York 1997, pp.243– :
300; F. García Martínez – E.J.C. Tigchelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition, II, Leiden 1998,
pp. 147–203
1 1בפשטנות אפשר להסביר את העיקרון היסודי בטכניקה זו כך :כאשר המגילה גלולה היא ניזוקה מן החוץ
כלפי פנים .על כן בדיקה חיצונית של צורת השרידים והפגמים מאפשרת לשחזר פרטים שונים הנוגעים
לאורכה של המגילה ולקבוע את סדר הטורים במגילה השלמה.
12ראו תיאורים של תהליך שחזורן של המגילות מקטעים ושל האתגרים שניצבו בפני המשחזריםH. Stege� :
mann, ‘Methods for the Reconstruction of Scrolls from Scattered Fragments’, L. Schiffman (ed.),
Archaeology and History in the Dead Sea Scrolls (JSPSup, 8; JSOT/ASOR Monograph Series 2),
Sheffield 1990, pp. 189–220; A. Steudel, ‘Assembling and Reconstructing Manuscripts’, P.W. Flint
& J.C. VanderKam (eds.), The Dead Sea Scrolls after Fifty Years: A Comprehensive Assessment, I,
Leiden 1998, pp. 516–534
13ייתכן שיש למקם חלק מהקטעים בטור כז; אין ודאות אם היה בכלל טקסט בטור כח.