Page 11 - etmol 72
P. 11

‫תולדות‬
     ‫מדור השחמט‬
    ‫בעתוגות העברית‬

        ‫מאת דוד מלמד‬

‫ואין שולניס נמלחמתס חונות‬

‫לפרסם מדי שבוע ושבוע שאלה אחת או יותר‪ .‬הפיתרונים‬            ‫חלקם של היהודים בעולם השחמט‪ ,‬מספרם בין האלופים‬
‫יתקבלו במשרד עתוננו במשך שבועים אחרי פרסום השא­‬             ‫וחיבתם הגדולה למשחק זה ‪ -‬ידועים לכל‪ .‬ההתייחסות*‬
‫לה‪ .‬שמות בעלי הפתרונים הנכונים יתפרסמו על‪-‬פי הסדר‪.‬‬          ‫שבכתובים לשחמט מלווה אף היא את עם״ישראל מזה‬
‫כל קורא אשר יפתר שם חמש שאלות יקבל את עתוננו‬                ‫דורות רבים‪ .‬הבולט בתחום זה הוא שירו של אברהם‬
‫במשך ששה חדשים חינם‪ ,‬מלבד הוצאות המשלח״‪ .‬כאן בא‬             ‫אבן־עזרא ״אשורר שיר״ המציג את המשחק במערכה‬
‫ציור של לוח שחמט‪ ,‬ובעייה‪ :‬״הלבן מתחיל לשחק ומט‬              ‫צבאית‪ ,‬והמובא בראש רבים מן הכתובים העבריים בנושא‬

                                            ‫בארבע תנועות״‪.‬‬                                                        ‫השחמט‪.‬‬
‫אך בניגוד למובטח נעלם מדור השחמט בגליונות הבאים‪.‬‬            ‫בצד חיבורים שכתבו יהודים על המשחק‪ ,‬בלועזית ובעב­‬
‫לאחר חמישה גליונות שהופיעו בירושלים עובר העיתון‬             ‫רית החל השחמט לפלס לו מקום בראשית המאה גם‬
‫לקהיר‪ :‬ב‪ 16-‬במאי ‪ 1918‬מתפרסמת המודעה ‪ -‬״מפני קושי‬           ‫בעיתונות העברית בארץ‪ .‬צעדיו הראשונים היו אמנם‬
‫העברת ניר דפוס לירושלים‪ ,‬ומשלוח העתון מעיר זו‪ ,‬מצאנו‬        ‫מהוססים‪ .‬אי״פה אי״שם נתפרסמה רשימה או ידיעה בנושאי‬
‫לנחוץ להעביר לקהירה הדפסת התוצאה העברית של‬                  ‫שחמט באחד העיתונים העבריים‪ .‬כך הופיעה‪ ,‬למשל‪ ,‬בשנת‬
                                                            ‫תרס״ט )‪ (1909‬רשימה קצרה בעיתונו של בן־יהודה‬
                                    ‫עתוננו חדשות מהארץ״‪.‬‬    ‫״הצבי״ על ״משחק השח״‪ ,‬פרי עטו של ד״ר ז‪ .‬רוטנברג‪.‬‬
‫מדור השחמט חוזר בגיליון השביעי ב‪ 24-‬במאי ‪.1918‬‬              ‫ברשימתו מתפלמס המחבר עם מבקרי השחמט וכותב‪:‬‬
‫עתה הוא נקרא ״שחמת״ ובפתחו הודעה‪ :‬״לקהל משחקי‬               ‫״׳אינו אלא משחק׳ ‪ -‬כך אומרים בעלי המעשה בקלות‬
‫השחמת בארצנו‪ .‬אנו פותחים היום מחלקה מיוחדת לשחמת‬            ‫ראש‪ ,‬השם בצורתו ׳משחק׳ הוא‪ ,‬אבל בעיקרו הוא‬
‫בעתוננו‪ ,‬עד כמה שידוע לנו זו היא המחלקה הראשונה‬
‫בעתונות העברית‪ .‬אנו נציע בכל שבוע לפני הקהל שאלות‬                                                                ‫אמנות!״‪.‬‬
‫שחמתיות‪ ,‬פרטיות ומחקרי‪-‬שחמת‪ ,‬וברצון נקבל מחוג‬               ‫ד״ר רוטנברג מספר על המשחק בין לסקר וטרש ועל‬
‫הקוראים פתרונות השאלות‪ ,‬הערות‪ ,‬שאלות‪ ,‬והצעות‬                ‫ההתעניינות הגדולה שעורר משחק זה‪ ,‬ומדגיש כי ״שני‬
‫שונות‪ .‬פתרון השאלה אשר בנומר הנוכחי יודפס אחרי שני‬          ‫מלכי השח״ האלה הם יהודים וידועה הצטיינותם של‬
                                                            ‫היהודים בשטח זה‪ .‬לכן הוא קובע‪ :‬״ומי שמתעמק במשחק‬
                     ‫שבועות‪ ,‬והוא הדין בשאלות הבאות״‪.‬‬       ‫הזה הוא שוכח כל העולם כלו‪ ,‬ונמצא בעולם שכלי וחש־‬

            ‫שגיאות בשאלות‬                                   ‫בוני‪ ,‬בלי מאורעות פתאומיות אי שכליות‪ ,‬שהמה בלתי'‬
                                                            ‫מובנות להאדם‪ .‬בהשח אפשר לראות ששכל האדם הוא‬
‫לגבי השאלה שהופיעה בגיליון ‪ 18.4.1918‬יש התייחסות‬
‫אחת בלבד‪ :‬״השאלה השחמתית שנדפסה בגליון ג׳ של‬                                                                ‫שליט האדם״‪.‬‬
‫ההוצאה העברית נשתבשה בדפוס‪ :‬במקום צריח לבן אחד‬              ‫אולם לכלל מדור קבוע בעיתון עברי הגיע השחמט‬
                                                            ‫לראשונה דווקא בעיתון שלא היה מן המפורסמים והידועים‪.‬‬
         ‫צריך לבוא צריח שחור‪ .‬הפתרון ממילא לא נכון״‪.‬‬        ‫בשנת ‪ ,1918‬לאחר כיבוש ירושלים בידי הבריטים‪ ,‬הוציא‬
‫המדור נתקל בבעיית המינוח העברי והוא מסביר לקורא‬             ‫מטהו של הגנרל אלנבי עיתון בשם ״חדשות ארץ־ישראל״‬
‫את ״אפני הכתיבה בשחמת בעברית״‪ :‬את צורות המיספור‬             ‫שהופיע במהדורה אנגלית‪ ,‬ערבית ועברית ‪ -‬אחת בשבוע‪.‬‬
‫והאיות של משבצות לוח השחמט ואת רשימת הקיצורים‬               ‫המהדורה העברית נקראה ״חדשות מהארץ‪ ,‬התוצאה העב­‬
                                                            ‫רית של שבועון המשלחת הצבאית המצרית אשר למחנה‬
      ‫שבהם ישתמש )״מלך״ ‪ -‬״מך״‪ ,‬״סוס״ ‪ -‬״ם״ וכו׳(‪.‬‬          ‫הבריטי בארץ האויב הנכבשה״‪ .‬עורך המהדורה העברית‬
‫כבכל מדור שחמט מופיעה כאן ״שאלה״‪ ,‬והפעם שוב‬                 ‫היה ברוך בינה‪ ,‬מורה בקהילה היהודית בקהיר‪ ,‬משתתף‬
‫״מספר א׳׳׳‪ .‬אך גם בגליון שלאחריו‪ ,‬ב‪ 31-‬במאי ‪ ,1918‬יש‬        ‫בעיתונים עבריים לפני מלחמת‪-‬העולם הראשונה‪ ,‬וצנזור‬
‫התנצלות של המערכת על שגיאות‪ ,‬ובמקרה זה לגבי הקטע‬            ‫של העיתונות העברית מטעם המודיעין הבריטי אחרי הכי­‬
‫שדן ב׳׳אפני הכתיבה בשחמת בעברית״‪ :‬״לצערנו נפלו‪,‬‬             ‫בוש‪ .‬העורך הצבאי הראשי על שלוש מהדורות העיתון היה‬
‫בחלק השחמתי שבמספר ‪ ,7‬אי אלו שגיאות‪ ,‬ולמען הקל על‬
                                                                                    ‫קצין בריטי בדרגת לייטננט‪-‬קולונל‪.‬‬
‫הקוראים הנכבדים את תקון השגיאות‪ ,‬הננו מדפיסים בזה‬
      ‫מחדש את כל אותם הקטעים שבהם נפלו השגיאות״‪.‬‬            ‫בגליון השלישי של העיתון שיצא‪-‬לאור ב‪ 18-‬באפריל‬
                                                            ‫‪ 1918‬מופיע לראשונה המדור ״מחלקת השך״‪ .‬״החלטנו‬
‫בגליון זה מובאים משחק‪ ,‬שאלה והערה‪ :‬״האות! הוא‬

‫‪11‬‬
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16