Page 314 - morocco
P. 314

‫פסקל פרץ‪-‬רובין‪304‬‬

                                                                                                             ‫מרוקו‬

‫שתי נשים קולפות שקדים בכפר טילית‪ ,‬הרי‬   ‫תנור לאפיית לחם)פושה( בכפר שבהרי‬               ‫יהודים מהרי האטלס אופים לחם לשבת‪1950 ,‬‬
                    ‫האטלס‪ 1950 ,‬בקירוב‬                   ‫האטלס‪ 1950 ,‬בקרוב‬                                                    ‫בקרוב‬

‫כוסברה‪ ,‬מעוטרים בירקות ולפעמים אף בגרגרי חמצה‪ .‬המבחר הגדול של הדגים בא‬
‫לביטוי בדרכי בישול שונות‪ ,‬בדרך הגשתם ובטעמם‪ .‬כל סוגי הבשר והדגה הוגשו בחגים‬
 ‫ובאירועים מיוחדים בהגשה חגיגית‪ ,‬לצד פירות מיובשים וטריים אשר שולבו בבישול‪.‬‬

                                                           ‫להם‪ ,‬מיני מאפה ודברי מתיקה‬

‫הלחם היומיומי היה עגול והלחם לשבת ולחגים תובל באניס‪ ,‬עוצב בצורות שונות ועוטר‬
‫בשומשום‪ .‬כל משפחה עיצבה את הלחם בצורה אופיינית או סימנה אותו בסימן אשר‬
‫שימש לזיהויה‪ .‬הלחם נאפה במאפייה ציבורית )פ_ראן או פושה( ונער שליח היה מביא‬
‫את הלחם האפוי לבתים‪ .‬היה גם לחם מיוחד לאירועים ולחגים; לדוגמה‪ ,‬חלת פורים‬
‫עוצבה בצורת כיכר משוננת; רצועות בצק קשרו ביצים שלמות קשות )בויוזה די פורים(‪.‬‬

‫מספן‬                                                                                   ‫מעמול הרגיפה '‬
                             ‫שבאכיה‬                                                                    ‫מרציפנים‬
   309   310   311   312   313   314   315   316   317   318   319