Page 6 - iqna-rayehe-148-1-2
P. 6

‫ویژ ‌هنامهبررسی‬
                                                                                                                             ‫اندیش ‌ههایقرآنیمولانا‬

                                                                                                                                             ‫شماره ‪148‬‬

   ‫مراد از «نی»‪ ،‬ن ‌یهای چوبی نیست‪.‬‬                             ‫بـدون گفتـار و همـراه بـا آوا و آهنـگ بیـان شـود‪ ،‬قطعـاً‬     ‫‪ nostos‬و ‪ algia‬دارای مصادیقـی معنـوی‬
    ‫محتوای چوب را خالی م ‌یکردند‬                                                            ‫حز ‌نانگیــز خواهــد بــود‪.‬‬      ‫اسـت‪ nostos .‬را به معنای«بازگشـت به خانه»‬
                                                                                                                             ‫در نظـر م ‌‌یگیرنـد و ‪ algia‬مضمونـی حز ‌نآلود‬
         ‫و در آن سورا ‌خهایی‬                                    ‫اگـر ایـن حـس یـا میـل بـه کلام بیایـد‪ ،‬بـاز‬                 ‫و دردنـاک دارد‪ .‬بـه همیـن دلیـل عـد ‌های آن‬
  ‫ایجاد م ‌یکردند که روی حساب بود‬                               ‫حز ‌نانگیــز خواهــد بــود‪ ،‬نــه کلام ‌یشــاد و‬              ‫را دلتنگـی ناشـی از دوری طولانـی از زادگاه‬
                                                                                                                             ‫معنـی م ‌یکننـد و بعـد ک ‌مکـم در جـان و‬
    ‫و جای هریک از روزن ‌ههایش هم‬                                                ‫طر ‌بانگیــز و شــاد و مفــرح‪.‬‬               ‫انـدرون واژه تصـرف کرد ‌هانـد و حاصلش یک‬
    ‫مشخص بود و دقت م ‌یکردند که‬                                 ‫و اگـر چنیـن گفتـار و کلامـی بـا آوایـی حز ‌نانگیـز همراه‬    ‫احسـاس درونی و شـیرین به اشـیاء و اشخاص‬
    ‫ن ‌یلبک کجا باشد و اندازه هریک‬                              ‫باشـد‪ ،‬اثرش بیشـتر و قو ‌‌یتر خواهد بود‪ .‬بنابراین بازگشـت‬    ‫و موقعی ‌تهـای گذشـته نیسـت‪ .‬در واقـع‪ ،‬ما‬
   ‫از سورا ‌خها با دیگری فرق داشت‪.‬‬                              ‫بـه اصـل‪ ،‬یک میـل درونی جدی اسـت که نم ‌یتـوان آن را‬         ‫بـا نوعـی دخـل و تصـرف در تحریـف لفظی و‬
                                                                ‫نادیـده گرفـت و البتـه حز ‌نآلـود هم اسـت‪ .‬نم ‌یتـوان این‬    ‫معنوی در خصوص نوسـتالژی روب ‌هرو هسـتیم‬
        ‫به همین دلیل‪ ،‬هر کسی‬                                                                                                 ‫کـه به همـه چیز دلالـت دارد‪ ،‬جـز درد فراق و‬
   ‫نم ‌یتوانست «نی» بزند و بدون کار‬                                                              ‫حزن را عـوض کرد‪.‬‬
   ‫و تمرین زیاد‪ ،‬کسی نم ‌یتوانست‬                                                                                                        ‫شـکوه از دوری و جدایـی از اصـل!‬
                                                                ‫ایــن اشــکالی اســت کــه بســیاری از نســل‬                  ‫همنـوا بـا شـما‪ ،‬مـن نوسـتالژی را میـل بـه بازگشـت بـه‬
       ‫صدایی از «نی» درآورد‪.‬‬                                    ‫جــوان و گروهــی از جوانــان گذشــته بــه‬
     ‫شکایت نی که در سخن مولانا‬                                  ‫موســیقی شــرقی وارد م ‌یکننــد و معتقدنــد‬                     ‫اصـل م ‌یدانـم و معانـی دیگـر را بـ ‌یارزش م ‌یدانـم‪.‬‬
    ‫سمبلیکاست‪،‬جدای ‌یاشاست‬                                      ‫کــه موســیقی مــا یــا آنچــه موســیقی‬
                                                                ‫اصیــل ایرانــی اســت شــاد نیســت و انبــار‬                 ‫نکتــ ‌های کــه بایــد در اینجــا در ارتبــاط‬
           ‫از نیستان وجود‪.‬‬                                      ‫غــم اســت! بــه همیــن ســبب موســیقی‬                       ‫بــا «نــی» مــورد اشــاره قــرار بگیــرد ایــن‬
                                                                ‫ایرانــی را نادیــره م ‌یگیرنــد و غالبــ ًا بــه‬            ‫اسـت کـه «نـی» نوسـتالژیک اسـت و میـل‬
‫هـم نخواهـد داشـت و فـروع انسـان ب ‌یاصـل فاقـد معنـا‬           ‫موســیق ‌یهایی روی م ‌یآورنــد کــه از نظــر‬                 ‫بازگشــت بــه اصــل را تحریــک یــا تداعــی‬
‫و ارزش اســت‪ .‬کســی کــه اصــل خــودش را نشاســند‪،‬‬                                                                           ‫م ‌یکنــد و در وجــود آدم ‌یزنــده م ‌یکنــد‬
‫فــرع او چــه ارزشــی دارد؟ انســان امــروز چ ‌هبســا واقعــاً‬              ‫آنهــا شــاد اســت و شــاد ‌یآور‪.‬‬                ‫و ســپس بــه حرکــت و جریــان د ‌رمــ ‌یآورد‪.‬‬
‫بــه آینــده فکــر م ‌یکنــد‪ .‬چنیــن ادعایــی وجــود دارد و‬     ‫مـن هـم ایـن حر ‌فهـا را شـنید‌هام‪ .‬غالبـاً از مـن انتقـاد‬   ‫اتفاقــاً م ‌یخواســتم بــه همیــن نکتــه اشــاره کنــم کــه‬
‫امــروز بــه طــور قاطــع از آینــده حــرف زده م ‌یشــود و‬      ‫م ‌یشــود کــه چــرا موســیقی ایرانــی را دوســت دارم و‬      ‫اگـر مـا نخواهیـم میـل بـه بازگشـت بـه اصـل را بـه زبـان‬
‫سـفت و محکـم م ‌یگوینـد کـه پیـش بـه سـوی آینـده‪.‬‬               ‫چــرا آهن ‌گهــای مایــکل جکســون را دوســت نــدارم و‬        ‫بیاوریـم و بگوییـم و بخواهیـم کـه آن را بـه صـورت آواز‬
‫چنیــن شــعاری وجــود دارد و مــا هــم م ‌یشــنویم کــه‬         ‫جـاز و رپ و راک را تأییـد نم ‌‌یکنـم! بارهـا دربـاره ایـن‬    ‫یــا آهنــگ یــا تغنــی بیــان کنیــم‪ ،‬بــه صــورت صــدای‬
                                                                ‫موضوعــات مــورد ســؤال قــرار گرفتــ ‌هام م ‌یگوینــد کــه‬  ‫حز ‌نانگیـز «نـی» مجسـم خواهـد شـد‪ .‬توجـه کنیـد کـه‬
           ‫شــعار م ‌یدهنــد‪ :‬حرکــت بــه ســوی آینــده!‬        ‫مگـر شـما بـا شـادی مخالفیـد کـه از موسـیقی ایرانـی‬          ‫فـرق اسـت بیـن گفتـن و نگفتـن‪ .‬در گفتـن معنـا القـا‬
                                                                                                                             ‫م ‌یشــود‪ .‬گاهــی مــا معنــا را بــا نگفتــن القــا م ‌یکنیــم‪،‬‬
‫غالبـ ًا تـم اصلـی ایـن شـعار نفـی گذشـته‬                                                          ‫حــرف م ‌یزنیــد؟‬         ‫یعنــی صدای«نــی» القاکننــده معناســت بــا صــدا‪ ،‬نــه‬
‫اسـت و اینکـه گذشـته تمـام شـده و بایـد‬                         ‫پی ‌شفـرض غالـب ایـن افـراد ایـن اسـت کـه بایـد شـاد‬         ‫گفتــار‪ .‬اگــر میــل بــه بازگشــت یاهمــان نوســتالژی‪،‬‬
                                                                ‫بـود و شـادی کـرد‪ .‬مـن مخالـف شـادی نیسـتم‪ .‬بایـد‬
                             ‫آن را رهـا کـرد‪.‬‬                   ‫شـاد بـود‪ ،‬امـا بحـث دربـاره بازگشـت بـه اصـل بـا ایـن‬
‫اشـتباه فاحـش ایـن اشـخاص همیـن اسـت‪ .‬نم ‌یداننـد‬               ‫موســیق ‌یها تأمیــن نم ‌یشــود‪ .‬در موســیقی غــرب و‬
‫انسـانی کـه گذشـته نـدارد یـا گذشـته را قبـول نـدارد‪،‬‬           ‫بـه طـور کلـی در شـادی‪ ،‬احسـاس بازگشـت بـه اصـل‬
‫چگونـه از آینـده حـرف م ‌یزنـد و دسـتور پیـ ‌شروی بـه‬
‫آینـده را صـادر م ‌یکنـد؟ از همیـن جـا معلـوم م ‌یشـود‬                                                 ‫وجود‌نــدارد‪.‬‬
‫کـه ایـن شـعارها تـا چـه حـد سـطحی و ب ‌یمحتواسـت‪.‬‬
                                                                                   ‫بلکه موضوع برعکس است‪.‬‬
‫شــعار ب ‌یمحتــوا چــه فایــد ‌های دارد؟ در‬                    ‫اجــازه بدهیــد تأمــل کنیــم کــه چــرا در موســیق ‌یهای‬
‫نهایــت بایــد گفــت شــعار اســت و اســمش‬                      ‫غربـی و در نواهـای متضمـن شـادی‪ ،‬میـل بازگشـت بـه‬
‫رویــش اســت‪ .‬اجــازه بدهیــد برگردیــم بــه‬                    ‫اصــل وجــود نــدارد؟ چــون ایــن قبیــل موســیق ‌یها از‬
‫بحـث خودمـان کـه انـدوه و غـم بـود کـه‬                          ‫عالـم حسـن و تجربـه م ‌یآینـد و کسـانی کـه بـه دنبـال‬
‫در آوای نـی وجـودی انسـان مسـتتر اسـت‬                           ‫شـاد ‌یاند در حـس و تجربـه غوط ‌هورنـد و بـه چیـزی بـه‬
‫و ســر از موســیق ‌یهای کهــن و اصیــل‬                          ‫نـام اصـل فکـر نم ‌یکننـد‪ .‬کسـانی کـه صرفـاً بـه دنبـال‬
                                                                ‫شــادی هســتند بــه اصــل خودشــان فکــر نم ‌یکننــد و‬
                                 ‫درمــ ‌یآورد‪.‬‬                  ‫غایـت فکرشـان همیـن زندگـی چنـدروزه اسـت و بـس!‬
‫هـر چنـد ایـن موسـیقی بـرای انسـان امـروزی مطلـوب‬
‫نیسـت و نسـل جدیـد علاقـ ‌های بـه آن نشـان نم ‌یدهـد‬            ‫البتــه مدعــی اندیشــه بــه آینــده هــم‬
‫کـه علامـت ب ‌یاعتنایـی بـه اصـل و گذشـته و ب ‌یتوجهـی‬                                             ‫هســتند‪.‬‬

                                 ‫بـه درد فـراق اسـت‪.‬‬            ‫بلــه‪ ،‬ممکــن اســت بــه آینــده هــم فکــر کننــد‪ ،‬ولــی‬
                                                                ‫نسـبت بـه ایـن موضـوع اطمینـان نـدارم‪ ،‬چـون معتقـدم‬
‫در واقــع‪ ،‬از ایــن قبیــل مؤلف ‌ههــا م ‌یتــوان‬               ‫کسـی کـه بـه گذشـته فکـر نکنـد‪ ،‬بـه آینـده هـم فکر‬
‫فهمیــد کــه انســا ‌نها چــه حــال و هوایــی‬
‫دارنـد‪ ،‬در چـه شـرایطی زندگـی م ‌یکننـد و‬                           ‫نم ‌یکنــد و نم ‌یتوانــد بــه آینــده بیندیشــد‪.‬‬
‫اندیش ‌ههایشــان چــه ســمت و ســویی پیــدا‬
                                                                          ‫تو گویی نم ‌یتواند بیندیشد‪.‬‬
                                ‫کـرده اسـت‪.‬‬                     ‫قطعـاً چنیـن اسـت‪ .‬نم ‌یتوانـد بیندیشـد‪،‬‬
‫بـه همـان میـزان کـه علاقـه موسـیقایی بـه «نـی» کـم‬             ‫چـون کسـی کـه اصـل نـدارد‪ ،‬فرع‬
‫شــده اســت‪ ،‬توجــه بــه نــی وجــود و جــدا شــدن نــی‬

                                                                                                                             ‫اردیبهش ‌تماه‪40 1402‬‬
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11