Page 567 - หนังสือเมืองลับแล(ง)
P. 567

ิ      เศษวรรค       ย      ร       ล  ว          สํ     ห      ฬ       อํ
                                     ิ      ย      ร        ล     ว      ส      ห      ฬ       อัง



















                                      ภาพที่ ๔๐ ตารางเทียบพยัญชนะตามวรรคในภาษาไทย
                         ที่มา : https://sites.google.com/site/thvoiceandalphabet/seiyng-phyaychna

                       ๖.  การวิเคราะห์เปรียบเทียบคำ “ชากังราว” / “ซากังราว” ในพระราชพงศาวดารกรุงศรีอยุธยา

               ฉบับหลวงประเสริฐอักษรนิติ์ และคำว่า ชาการาว (         ) ในจารึกหลักที่ ๘ เขาสุมนกูฏ
                                                                                  ิ์
                                                                                                        ์
                       เอกสารพระราชพงศาวดารกรุงศรีอยุธยาฉบับหลวงประเสริฐอักษรนิตได้มีการกล่าวถึงเหตุการณท ี่
               พระเจ้าติโลกราชได้ยกทัพมาตีเมืองชากังราวความว่า “ศักราช ๘๑๓ มะแมศก ครั้งนั้น มหาราชมาเอาเมืองชา
               กังราวได้ แล้วจึงเอามาเมืองสุโขทัย เข้าปล้นเมืองมิได้ ก็เลิกทัพกลับ” คำว่า “ชากังราว” เมื่อนำวิเคราะห์ตาม
               หลักภาษาพบว่า พยัญชนะต้นก็อยู่ในฐานเสียงเดียวกันกัน คำว่า “ซาก” นั้นคือฐานตาลุชะ และมีรูปคำ
                                                                                                        ื
               คล้ายกันกับคำว่า “ชคราว” ที่ปรากกฎในตำนานพื้นเมืองเชียงใหม่ อีกทั้งพยัญชนะพยางค์ที่ถัดจาก ชะ,ชา คอ
               ก และ ค ก็ยังอยู่ในฐานเสียงเดยวกันเสยงทเกิดจากฐานคอ (กัณฐชะ) นั้นคือ วรรค ก ประกอบไปด้วย ก ข ฃ
                                         ี
                                                   ี่
                                                ี
               ค ฅ ฆ ง เช่นเดียวกับคำว่า “ชาการาว” ในจารึกหลักที่ ๘ เขาสุมนกูฏกูฏ ซึ่งเป็นจารึกที่จารึกขึ้นใน พ.ศ.
               ๑๙๑๑ ในด้านที่ ๔ ของจารึก ปรากฏคำว่า “ชาการาว” พยัญชนะต้นก็ยังอยู่ในฐานเสียงตาลุชะ คือ ช,ซ
                                                                                        ี่
               เดียวกันกัน คำว่า “ซาก” ซึ่งใกล้เคียงมากของการอ่านออกเสียง และพยัญชนะพยางค์ทถัดจาก ชะ,ชา คอ ก
                                                                                                      ื
               และ ค ก็ยังอยู่ในฐานเสียงเดียวกันเสียงที่เกิดจากฐานคอ (กัณฐชะ) เช่นเดียวกัน ในด้านสระของคำทงสาม คอ
                                                                                                  ั้
                                                                                                        ื
                                                          ่
               ชากังราว ชาการาว ชคราว ก็ไม่แตกต่างกันเพียงแตอ่านออกเสียงสั้นสระ อะ เป็น สระอา เท่านั้น ซึ่งอาจเป็น
               การบันทึกจากมุขปาฐะ ทำให้การอ่านออกเสียงยาวออกไปแต่ทั้งนี้รูปของคำยังคงฐานเสียงเดียวกัน













                                       การศึกษาเปรียบเทียบสมมุติฐานเมืองซาก (ทราก) ฯ
                                                         หน้า ๘๑
   562   563   564   565   566   567   568   569   570   571   572