Page 39 - STAV broj 208
P. 39
Sandžački paradoksi: Kad političar šalje
demantije u ime Islamske zajednice
našu redakciju stigao je demanti od Zu- činjenica da demanti za tekst o Islamskoj demanti imao bi neke logike, a s aspekta
U korlićeve Stranke pravde i pomirenja, zajednici šalje politički funkcioner Jahja instance s koje se reagira i veću težinu.
koji je potpisao Jahja Fehratović, a povo- Fehratović. Sama ta činjenica zapravo go- Ovako, samo se još jednom pokazalo da
dom našeg teksta Sandžački muftija, puta vori koliko je istinit tekst Stava u kojem se, Zukorlić zapravo počesto zaboravi da je
dva, koji je objavljen u broju časopisa od između ostalog, navodi da je u Sandžaku sada političar, a ne muftija, pa i u javnosti u
14. februara 2019. godine. Pošto je ovaj zapravo jedna stranka okupirala najstariju ime stranke iznosi stavove vjerske zajednice
tekst prethodno objavljen na nekoliko por- vjersku instituciju sandžačkih muslimana i koju je navodno napustio, a zapravo njom
tala koje kontrolira ova sandžačka politička da je koristi u najprizemnije političke svrhe. upravlja kao njena siva eminencija. Prema
grupacija pod nazivom Čiji je stav Stava o Jer, kako da politička stranka demantira tome, možemo zaključiti i to da Zukorliću
Islamskoj zajednici u Sandžaku, nalazimo nešto vezano za Islamsku zajednicu osim nije u interesu toliko proklamirano jedinstvo
da je nepotrebno ponovno objavljivanje ako ne smatra da je IZ jednako SPP? Da Islamske zajednice (u koje se kune), jer bi
već objavljenog i javno dostupnog teksta. se Zukorlić malo presabrao i posložio, mo- se njom uvećao ulog odgovornosti i tran-
Koliko su se čelnici ove stranke pogubili, gao je nazvati ef. Dudića, formalnog muf- sparentnosti u radu te se više ne bi moglo
a prije svega Muamer Zukorlić, po čijem je tiju IZ u Srbiji, i izdiktirati mu ovaj demanti. kao do sada neprihvatljivo miješati (zlou-
nalogu i pisan ovaj demanti, najbolje govori Ne bi to bilo prvi put, a barem formalno, taj potrebljavati) vjersku i nacionalnu poziciju.
Bosanski jezik – od prijetnji do
najvećeg državnog interesa Srbije
rvi srbijanski ministar koji je prijetio krivičnim prijavama preko “Otvaranje studijskog programa bosanskog jezika i književnosti na
Pmedija, zbog inicijative o uvođenju bosanskog jezika u Srbiji, Državnom univerzitetu u Novom Pazaru u najvećem interesu je dr-
bio je iz redova Demokratske stranke (DS) Zorana Đinđića, Gašo žave koju predstavljam.”
Knežević 2002, 2003. i 2004. godine. Prijetio je i suprotstavljao Predsjednik BNV-a Džudžo priznaje da je bio zatečen tom izjavom
se bosanskom jeziku liberal Žarko Korać, koji je u to vrijeme vodio i za Stav kaže da ga ne zanima iz kojih je motiva i interesa izrečena,
Odbor za ljudska i manjinska prava Parlamenta Srbije. Međutim, ali naglašava način na koji je to pripremano, jer s njime je bio prof.
bosanski jezik ovih je dana postao “državni interes Srbije”. dr. Sead Šemsović s kompletnim elaboratom tog studijskog pro-
Ministar prosvjete, nauke i tehnološkog razvoja Republike Srbije grama, uključujući silabuse za svaki nastavni program pojedinačno.
Mladen Šarčević je na sastanku s predstavnicima BNV-a prije dvije “To će biti zaokružujući segment da ovaj model nastave na bosan-
hefte, uz prisustvo svojih saradnika i rektora Državnog univerziteta u skom jeziku dobije samoodrživost. Kvalitetni kadrovi će izlaziti s tog
Novom Pazaru, u jedinoj tački dnevnog reda imao potrebu da kaže: studijskog programa. Bez obzira na naš odnos prema režimu, koji
sigurno nije pozitivan, Bošnjaci nemaju ni jedan razlog da vole Sr-
biju, u odnosu na odgovor koji u posljednjih sto godina imamo od
države Srbije, uključujući i današnji režim Aleksandra Vučića. No,
svojim neodustajanjem, podizanjem svojih kompetencija i kapaciteta
zajednice uspjeli smo da proces postane apsolutno nezaustavljiv.
Ova rečenica ministra dolazi kao postfestum koji ne možete više
da izbrišete, a ne kao promjena odnosa države prema pripadnici-
ma bošnjačke nacionalne zajednice u Republici Srbiji”, zaključio je
dugogodišnji borac za bosanski jezik i njegovu implementaciju u
školama i javnoj upotrebi.
Bošnjački zvaničnik Džudžo poručuje da je lahko predvidjeti buduć-
nost bosanskog jezika kada već imate Sandžački frazeološki rječ-
nik autora Abdulaha Mušovića, kao vrh leksikografije i lingvistike,
kada pored svog standardnog jezika imate tu vrstu izražaja i kada
“u toj erupciji izdanja, ne samo iz bosanskog jezika, imate kapitalna
djela, uključujući ona koje je podržalo Bošnjačko nacionalno vijeće,
kao ključni projekt jednog individualca, a to je Rječnik bosanskog
jezika u dvadeset tomova, koji priprema akademik Dževad Jahić”.
STAV 28/2/2019 39

