Page 74 - STAV broj 143
P. 74

kultura

                                                                                                      Bogato iluminirane prve stranice
                                                                                                         Mushafa Fadil-paše Šerifovića

Rukopisi Mushafa u muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove biblioteke

Dva vrijedna svjedoka

islamske tradicije Bošnjaka

 Piše: Meho MANJGO, kustos Muzeja             Mushaf Fadil-paše Šerifovića i sačuvani džuzevi Mehmed-paše Sokolovića
 	Gazi Husrev-begove biblioteke               svrstavaju se među najvrednije kaligrafske spomenike islamskog naslijeđa
 Fotografije: Velija HASANBEGOVIĆ             Bošnjaka. Dio su stalne izložbe u muzejskoj zbirci Gazi Husrev-begove
                                              biblioteke. Njih, kao i mnoge druge vrijedne muzejske eksponate koji
Ur u k o p i s n o m f o n d u G a z i        svjedoče o višestoljetnoj islamskoj tradiciji Bošnjaka na ovim prostorima
           Husrev-begove biblioteke u Sa-     posjetioci mogu pogledati u Gazi Husrev-begovoj biblioteci svakim
           rajevu nalazi se ukupno 10.585     radnim danom od 8:00 do 18:00 i subotom od 8:00 do 16:00 sati
           rukopisa na arapskom, turskom,
perzijskom i bosanskom jeziku. Više od        Mushaf u prijepisu Hafiza eš-Širazija iz            Koristeći se relevantnim izvorima,
pet stotina među njima čine rukopisi Mu-      980/1573. godine, kao i mnoge druge vri-        Popara otkriva njegov identitet te ističe
shafa s raskošno urađenim iluminacijama.      jedne rukopise.                                 kako se sa sigurnošću može tvrditi da je
Odlikuju se izvanrednom kaligrafijom i                                                        prepisivač Mushafa Fadil-paše Šerifovića
raznovrsnim ukrasima na marginama,            MUSHAF FADIL-PAŠE ŠERIFOVIĆA                    Aḥmad ibn Muḥammad al-Muhāğir ad-
najčešće sa zlatnom podlogom. Kako piše                                                       Dāġistānī al-Makkī i da ga je prepisao
Mustafa Jahić u tekstu Rukopisni fond Bi-         Među rukopisima Mushafa koji se ču-         1849. godine. Prema Poparinim riječima,
blioteke, naročita pažnja poklanjana je uve-  vaju u Gazi Husrev-begovoj biblioteci u         Aḥmad ibn Muḥammad bio je za vrijeme
zivanju Mushafa s koricama izrađenim od       Sarajevu posebno mjesto zauzima veoma           svog života toliko poznat pod nadimkom
najfinije kože u različitim bojama i uti-     dragocjen rukopis poznat kao Mushaf Fa-         Al-Muhāğir ad-Dāġistānī da nije bilo ni
snutim rozetama na vanjskoj, a ponekad        dil-paše Šerifovića. On je bio predmet mno-     potrebe da navodi svoje ime, kao ni i ime
i na unutrašnjoj strani korica. Iz boga-      gobrojnih eseja, članaka, naučnih, stručnih     svog oca. Otkrivajući identitet ovog mi-
tog fonda rukopisa u muzeju Biblioteke        pa i doktorskih radova. O njemu su pisali       sterioznog prepisivača, Popara naglaša-
izloženo je nekoliko rukopisa Mushafa s       mnogobrojni istraživači bosanskohercego-        va da je on bio potomak Muhammedo-
bogatim iluminacijama i vrhunskom ka-         vačke kulturne baštine. Međutim, i pored        va unuka Huseina, učitelj Fadil-pašinog
ligrafijom, tako da posjetioci prvi put ima-  velikog interesiranja za ovim Mushafom,         učitelja, izvrstan kaligraf i šejh derviškog
ju priliku vidjeti neke originalne prijepi-   identitet njegovog prepisivača bio je ne-       reda nakšibendija u Meki. Autor je i djela
se, poput Mushafa Fadil-paše Šerifovića,      poznat sve do pojave teksta hfz. Hase Po-       pod naslovom Mubayyin ādāb tilāwa al-
džuzove Mehmed-paše Sokolovića, zatim         pare objavljenog u Prilozima za orijentalnu     Qur’ān, posvećenog osmanskom sultanu
                                              filologiju 2009. godine. Gotovo svi autori      Abdulazizu, koje je završio 1870. godine u
                                              koji su pisali o Mushafu Fadil-paše Šerifovića  Meki, gdje je bio stalno nastanjen i među
                                              ističu da ga je napisao neki muhadžir (ise-     stanovnicima poznat pod nadimkom Al-
                                              ljenik) Dagistani, ne otkrivajući nam nje-      -Muhāğir ad-Dāġistānī. S obzirom na to
                                              govo puno ime i prezime.

74 30/11/2017 STAV
   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79