Page 66 - STAV broj 422
P. 66
DRUŠTVO
HAZNA AŠKA
“Mesnevija”, treći svezak, bejtovi: 2570-2627/III (prvi dio)
ZBOG DRUŽENJA S
AHMAKOM, MNOGO
JE KRVI PROLIVENO!
Kao što će hladan kamen iz tebe izvući tvoju toplotu, a svoju hladnoću unijeti u tebe, to upravo
radi druženje s ahmakom. Sve tvoje kvalitete on će izvući iz tebe, a prebacit će ti onu svoju
zamrznutost tvrdoglavošću, kufrom i glupošću.
Priredio: Šaban GADŽO
Euzubilla, bismilla, elhamdulillah a onda je usrdno Isaa zovnuo,
Rabbi-šrahli sadri... rekavši: “Hakkovog ti zadovoljstva, jedan časak zastani!
Jer u tvom bijegu imam poteškoću.
Prije nego što krenemo s dersom, da vam samo pročitam (Smori me ovo trčanje za tobom.)
jednu zabilješku Hadži Hafizovu, koju sam našao uz ovaj Od koga bježiš na tu stranu, o, plemeniti?!
večerašnji ders. On je ovako zapisao: Šest izvora do prevoda: Ni lava, ni neprijatelja iza tebe, pa ni razloga za strah
Originalni tekst Mesnevije, teheranski, i bojazan!?”
Gulpinarija, Konya, novoturski, Isa odvrati: “Od ahmaka bježim. Ostavi me!
Engleski prevod, Nikolsonov, London, Sebe spašavam! Ne sputavaj me!”
Čelebioglu, Istanbul, novoturski, Upućuje nas hz. Mevlana na hadisi-šerif u kojem se veli
Nehifi, Instanbul, staroturski, da je Poslanik, s.a.v.s., rekao: “Pametan čovjek – to je moj
Ankarevi, Istanbul, staroturski. prijatelj, a ahmak, bolestan – on je moj neprijatelj!” A po-
I onda ispod toga kaže: “S kolikim sredstvima i doka- tom dodade Poslanik, s.a.v.s., kao uputu nama svima: “Ne-
zima krčim put! Ne bih li došao, do potpunog smisla, i do moj (nipošto) drugovati s ahmakom, a nemoj se nipošto
sigurnog prevoda.” odvajati od pametnog!”
Pogledajte kako je on to radio! Šest kitaba Mesnevije na Čovjek dočeka: “Nisi li ti taj Mesih
raznim jezicima! putem koga slijepi i gluhi biva iscijeljen?!”
Isa odgovori: “Jest, ja sam taj.” Čovjek nastavi:
Naslov večerašnjeg dersa: “Nisi li ti taj car, koji je stjecište tajnih riječi iz gajba,
kojima se liječi?!”
BIJEG ISAA, A.S., U PLANINSKE VISOVE OD (Nisi li ti taj koji, kad izgovoriš nešto ili svoj mubarek
AHMAKA dah usmjeriš prema dotičnoj osobi pa ona, ako je bolesna
Merjemin Isa u planinu je bježao, ozdravi ili umrli oživi!? Nisi li ti car tog duhovnog svijeta!?)
dajući utisak da lav njegovu krv želi proliti. Kad izgovoriš te riječi nad mrtvim čovjekom,
Jedan čovjek, prateći ga, potrča i reče: on skoči poput lava, koji plijen dograbi!”
“Hajrollah, niko nije za tobom! Zašto bježiš poput (Tako hitro ponovo ulazi u život.)
ptice?” Isa reče: “Jest, ja sam taj.” Čovjek nastavi:
(Ne vidim nikog da te tjera.) “Zar ti, od ilovače, ptice ne činiš – o, ljepotane!?”
Isa je tako hitro produžio da trči da mu, od te hitnje, U ajeti-kerimu, Isa, a.s., kaže: Donosim vam dokaz od
nije odgovorio. Gospodara vašeg: napravit ću vam od ilovače nešto poput ptice
(Vidjevši da se sigurno u ovome krije neka velika mu- i puhnut ću u nju, i bit će, voljom Allahovom, prava ptica. I
drost, čovjek potrča za njim.) iscijelit ću slijepa od rođenja, i gubava, i oživljavat ću mrtve,
Jedno ili dva polja u stopu je Isaa pratio, voljom Allahovom, i kazivat ću vam šta jedete i šta u domovima
66 7/4/2023 STAV