Page 72 - Visit 1
P. 72

Baština / Heritage


              Samo tako ćemo dobiti kvalitetne od-
              govore - ističe Kujundžić.
              A kako bi se oni pronašli važno je, kaže   Bosnian meat-filled pastry in Izmir
              naš sagovornik, proći kroz historijsku
              hronologiju ovih prostora, od vladavine   According to oral folk literature, authentic Bosnian meals includes ćetenija (pulling paste), tufahija (wal-
              bosanskih banova kraljeva (do 1463) ,  nut stuffed apples), bulgur (soup made with whole-grain cracked wheat), tarhana (a soup made with a
              Osmanske  vladavine (1463-1878), Au-
              strougarske uprave (1878-1918), kralje-  fermented and dehydrated mix of flour, yogurt, onions, tomatoes and green peppers), pita (filled pastry)...
              vine Jugoslavije (do 1943) i na kraju   “If you are not sure of a picture you see in a mirror, than look at a photo other people took. What I want
              perioda SFRJ. Svaki od njih ostavio je   to say? Today you can eat Boşnak Böreği (Bosniac meat-filled pastry) in Izmir and in some parts of Tur-
              trag i u sferi kulinarstva.        key thanks to our emigrants. You cannot hear the phrase “Bosanski burek” in Sarajevo, but we still have
                                                 burek. Ćetenija is our traditional dessert. Tufahija is also our dessert, even it has oriental name. ‘Tufah’
              - Kada je riječ o starinskom bosanskom   in Arabic means ‘apple’, but you cannot say the apple is typical Egyptian fruit. We have the folk song
              kulinarstvu, treba imati u vidu svu slo-  “Dva jarana” (Two Friends), recorded between WW1 and WW2. Two main characters are “bulgur” and
              jevitost te historije i geografski položaj   “tarhana”. Dolma (stuffed vegetable leaves) in Bosnia is different from dolma in Turkey, primarily by
              zemlje, jer je on umnogome odredio ono
              što je bila poljoprivredna proizvodnja   size. Evlija Čelebi, Ottoman explorer who travelled through the territory of the Ottoman Empire and ne-
              u BiH i ono što se tokom vremena ge-  ighbouring lands over a period of forty years, said that ‘a serving size in Bosnia is a size of a man’. This is
              neriralo kao ishrana stanovništva. Tu su   not a diet food. In Turkey piece of baklava is small, maybe because Turks are more diet-aware. The same
              važne dvije značajke, jedna se odnosi na   thing is with ingredients. Baklava made with pistachio is Turkish dessert. In Bosnia it’s baklava with
              to kako su se hranili težaci, a kako opet   prune, but we have local baklava recipes in Krajina region, Sarajevo, Brčko, Tuzla etc.”, Kujundžić said.
              gradsko stanovništvo. Godine 1907. u
              „Glasniku zemaljskog muzeja“ njegov
              saradnik Petar Majstorović piše kako je
              hrana težaka u BiH uglavnom slična, bez
              obzira na vjersku i nacionalnu pripad-  ates? In 1907 Petar Majstorović wrote
              nost. Spominje se primjer papule – vr-  an article in the Herald of the National
              ste graha koji se pripremao na specifi-  Museum of Bosnia and Herzegovina. He
              čan način i bio je neka vrsta hrane za   said hard workers had ate similar food, and
              putnike – navodi Kujundžić.        religion and ethnicity hadn’t influence
                                               d on that cuisine. He took “papula” as
              UTJECAJI SA ISTOKA               an example. This bean spread has been
              BiH, kao kulturni ambijent, trpila je   prepared for travellers”, Kujundžić said.
              utjecaje sa raznih strana i sigurno je   EASTERN INFLUENCES
              da, tvrdi Kujundžić, granica država
              i imperija nije bila prepreka da se ti   Bosnia and Herzegovina, as a cultural
              utjecaji šire s jednog prostora na drugi.   ambience, has been influenced by
                                               different impacts. State and imperial
              - Kad govorimo o osmanskom perio-  borders have never been obstacles for
              du, ambijent u Sarajevu je bio nešto   these influences.
              drugačiji nego u Istanbulu koji je i me-
              diteranski grad u kome su se kuhari   “In Ottoman period a cultural ambience
              mogli osloniti na vrste voća i povrća   in Sarajevo wasn’t like an ambience in
              koje se ne mogu uzgajati u Sarajevu.   Istanbul. Istanbul is Mediterranean city
              Uzmimo primjer, baklaveukoja je karak-  and chefs use fruits and vegetables that
              teristična za čitav Balkan i Malu Aziju,   cannot be grown in Sarajevo. For example,
              ali i Bliski Istok. U BiH se priprema 28   baklava (nut-filled pastry) is typical cake in
              vrsta baklava. Ko će sada tačno utvrdi-  the Balkans, Anatolia/Asia Minor and the
              ti koje su vrste nastale pod utjecajem   Middle East. There are 28 different baklava
              Istoka, a koja je baklava autentična,   recipes in Bosnia. Who can say exactly
              naša domaća. Kad prošetate Baščar-  which one was influenced by the East,
              šijom, naići ćete na tipično arapski   and which recipe is authentic, Bosnian?
              restoran u kojem se pripremaju jela   There is a typical Arabian restaurants at
              koja su karakteristična za Egipat i Bli-  Sarajevo’s old bazaar and historical centre
              ski Istok. Možda je to najbolji način da   Baščaršija. It serves a food typical for
              sagledamo kako su se kulturni utjecaji   Egypt and Middle East. This could be the
              sa Istoka širili u Bosni. S druge strane,   best way to sum up how Eastern cultural
              Sarajevo ima kontinentalnu klimu koja   influences came to Bosnia. On the other
              je pogodna za stočarstvo, u njegovoj   hand, Sarajevo has Continental climate,
              okolini se uzgajaju jabuke, kruške, šlji-  perfect for ranching and planting apples,
              ve, orasi. Upravo ti klimatski uvjeti de-  pears, plums and walnuts. The climate
              terminirali su šta će se naći na našem   determinates what will be on your desk”,
              stolu – pojašnjava Kujundžić.    Kujundžić said.

                MART / MARCH 2017.                                                                      71
   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77