Page 49 - STAV broj 394
P. 49

saradnjom. Osmanska flota u to je vrijeme
          važila za jednu od najsnažnijih na svijetu,
          pa se računalo da bi mogla pomoći En-
          gleskoj u odbrani od napada iz Španije.
          Nije poznato da li je došlo do operativne
          saradnje na samom bojnom polju, ali nije
          ni isključeno. No, jeste došlo do nabavke
          kvalitetnijeg naoružanja za engleske tru-
          pe, uvozom iz Osmanskog Carstva.
            Prema ovoj Brottonovoj publikaciji,
          prvo pismo iz osmanskoga kabineta stiglo
          je u London septembra 1579. godine, na-
          kon što je putovalo oko šest mjeseci. Nije
          u knjizi ponuđen sadržaj pisma, osim što
          se ističe sultanova spremnost za saradnju,
          nakon što je engleski trgovac bio u posjeti
          Istanbulu. Opisan je izgled pisma, pa se
          kaže da je bilo u torbi od satena i nekoj
          srebrnoj kapsuli. Prisutni su isticali nje-
          govu ljepotu i privlačnost. Rečeno je da
          je bilo drugačije od svih ostalih diplomat-
          skih pošiljki dotad viđenih u Engleskoj.
          Bilo je napisano osmanskom varijantom
          turskog jezika, sa stiliziranim arapskim
          pismom. Navodno su već imali prevodi-  crkvom, kao i posredništvo između Boga   “Po milosti Boga najmoćnijeg, jedi-
          telja na londonskom dvoru.        i ljudi, trgovinu s “oprostom” grijeha i   nog stvoritelja nebesa i zemlje, Elizabeth,
                                            papinsku politiku. Elizabeta je, prema   kraljica Engleske, Francuske i Irske, ne-
          JOŠ RAZLOGA ZA SARADNJU I         zapažanju autora knjige, probala da ovo   pobjediva i moćna braniteljica kršćan-
          DOPISIVANJE                       sve iskoristi kao prednost u diplomatskoj   ske vjere protiv svih idolopoklonstava,
            Inače, pred kraj 16. stoljeća nekoliko   prepisci sa sultanom, da mu indirektno   od svega što se nalazi među kršćanima
          hiljada engleskih mornara, diplomata i   skrene pažnju kako je njena verzija kr-  a lažno propovijeda ime Kristovo, car-
          trgovaca poslovalo je na potezu od Ma-  šćanstva bliža islamu nego druge verzije   skom vladaru i nepobjedivom princu,
          roka do Perzije. Navodno je osnovana i   poput katoličke, koju ona i mnogi drugi   Sultanu Muratu Khanu, najmoćnijem
          berza kojom bi se pratio tok finansija na   protestanti nazivaju idolopokloničkom,   vladaru kraljevstva turskog, najsuvere-
          ovim prostorima. Istodobno, u Londonu   a ne kršćanskom.             nijem monarhu istočne imperije, šaljem
          se tada pojačala strast prema orijentalnim   U tom pismu kraljičin je uvod po-  pozdrave i želim puno sretnih i plodo-
          proizvodima. Kraljica je zavoljela orijen-  stavljen kićeno diplomatski, s biranim   nosnih godina.”
          talne slatkiše, a preko nje su nove riječi   izrazima:                  Brotton ovdje naglašava da se ono što
          ušle u engleski jezik, kao što su turquoise                          Elizabeta u svom uvodu ističe riječima
          – tirkizno, tulipani, candy i tako dalje. S                          “lažno propovijeda ime Kristovo” odnosi
          vremenom se još toga usvojilo iz arapskog,   Knjiga “Sultan i        na katolike, baš kao i naglašeni spomen
          turskog i perzijskog jezika. Marokanski   kraljica“, s podnaslovom   idolatrije. U to vrijeme su Osmanlije ima-
          ambasador je došao u posjetu Engleskoj,                              le povremene sukobe s habsburškom, ve-
          a oko šest mjeseci nakon tog dolaska Wi-  “Neispričana priča         necijanskom i španskom armadom, koje
          lliam Shakespeare je objavio svog čuvenog   veze između Elizabeth i   su bile izrazito katoličke sile, pa je ovim
          Othella. Javna je tajna da je Shakespeare                            načinom engleska kraljica vjerovatno ra-
          dio svog nadahnuća crpio iz sufijske poe-  islama”, nije romansirana   čunala na savezništvo protiv “zajedničkog
          zije i islamske književnosti. I danas kruži                          neprijatelja”.
          nepotvrđena teorija da su njegovi Romeo  fikcija pomiješana s           Ova knjiga sadrži i nekoliko ilustra-
          i Julia nastali na temelju starije arapske   faktografijom, nego     cija sa slikarskim portretima značajnih
          priče o ljubavi Layle i Madžnuna, a slič-                            ličnosti tog razdoblja, uz karte lokalite-
          nosti su očigledne u ovim djelima.   historijska dokumentacija.      ta koji se spominju u knjizi. Na slikama
            Jedno od pisama koje je Elizabeta                                  se vide tipični orijentalni motivi među
          odlučila poslati sultanu posebno je zani-  Autor Jerry Brotton       ukrasima nekih engleskih prostorija, kao
          mljivo jer se, pored vojnih, političkih i   istraživao je sačuvane   i među Elizabetinim nakitom. Autor je u
          poslovnih interesa, prikazuje i kao neki                             potpisu slika i pojasnio da je riječ baš o
          pokušaj teološkog približavanja, s diplo-  kopije pisama, navodno s   tome, uvozu iz osmanskih krajeva i kultu-
          matskom mjerom. Tada već postojeći su-  ponekim originalima, od      rološkom utjecaju. Kraljičina prepiska sa
          kob između protestanata i katolika, pored                            sultanom je završena 1604. godine, kada
          drugih razloga, temeljio se i na neuskla-  engleske kraljice Elizabete,   se vlasti u Engleskoj mijenjaju, poslije
          đenim viđenjima crkvene ustanove, na                                 čega su obnovljeni dobri odnosi s nekim
          način obavljanja obredoslovlja, a posebno   koja je ona razmjenjivala   katoličkim državama ondašnje Evrope.
          na “svetost” rimokatoličkog pape. Prote-  s osmanskim sultanom       Sastankom engleskih plemića u Somer-
          stanti su odbijali bezbrojne kipove, ikone                           setu te godine dogovoreno je primirje sa
          i freske koje su dominirale katoličkom  Muratom III.                 Španijom.                      n


                                                                                                   STAV 23/9/2022 49
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54