Page 25 - BROJ 54/GODINA II/SARAJEVO 17.3.2016.
P. 25
Bajazid Nicević, magistar akaida i jedan od komentatora Tahavijeve poslanice
ISLAMSKA ZAJEDNICA NE BI SMJELA DOPUSTITI
DA SE IZ NJENIH INSTITUCIJA ŠIRE I ŠTAMPAJU
DJELA KOJA SADRŽE VJERSKA STANOVIŠTA
SUPROTNA UČENJU EHLI-SUNNETA VEL-DŽEMATA
STAV: “El-Kalem”, izdavačka kuća pri Islam- upozorio na neke sporne dijelove njego-
skoj zajednici BiH, štampala je Ebu-l-’Iz- vog komentara. Ukoliko u jednom djelu iz
zov komentar Tahavijeve akide. O kakvom akaida postoji makar jedna rečenica koja
je djelu riječ? je sporna, treba li to djelo uopće štampati
NICEVIĆ: Neka je hvaljen Uzvišeni Allah, i dijeliti ga drugima?
Gospodar svih svjetova, i neka je salavat i NICEVIĆ: Reisul-ulema Husein ef. Kava-
selam na Njegova Poslanika, Muhammeda, zović, bez ikakve dileme, naš je legitimni
a.s. Imam Tahavi, rahmetullahi ‘alejhi, napi- vjerski vođa i autoritet. Obaveza nam je da
sao je kratko djelo iz akaida pod nazivom cijenimo njegov položaj i status, a osobito
Bejanu as-sunneh vel-džema’ah, pozna- cijenim njegove napore i rad. Veoma je ne-
to kao Tahavijeva akida. Riječ je o djelu u zahvalno, i meni neprijatno, govoriti protiv
kojem imam Tahavi jasno izlaže akaidska nečega što je sam Reis odobrio, ali, vjerujući
stanovišta učenjaka svog vremena i onih da smo svi skloni greškama i da ne postoji
prije. Zbog velike vrijednosti i ispravnosti čovjek, nakon Allahova Poslanika, a.s., od
ovog djela, mnogi učenjaci koristili su ga kojeg se sve prihvata, uzimam sebi slobo-
u svojim predavanjima, pa i komentirali, a du da kažem da je ovdje napravljen jedan
naročito su u tome prednjačili učenjaci ha- propust i greška. Islamska zajednica ne bi
nefijskog mezheba. Za nas, Bošnjake, ovo smjela dopustiti da se iz njenih institucija
je djelo veoma dragocjeno, imajući u vidu šire, u ovom slučaju štampaju djela koja
da se radi o autoru koji slovi za autoritet u sadrže vjerska stanovišta suprotna učenju
mezhebu kojeg baštinimo u Bosni i šire, a ehli-sunneta vel-džemata. Gledajte, prije-
koje, također, osnažuje stanovišta imama vod ovog komentara već je štampan prije
Ebu Hanife koja su predstavljena u djelu nekoliko godina u dva toma i nije se o tome
El-Fikhul-Ekber. Kao što rekosmo, veliki nešto naročito govorilo. Ovaj bi novi prijevod,
broj učenjaka komentirao je Tahavijevo djelo također, prošao donekle neprimjećen kao i
iz akaida, i uglavnom se radi o dobrim i ve- prošli da ga nije štampala izdavačka kuća obavijestio sam ih o mojim radovima, ponu-
oma korisnim komentarima. Međutim, ko- “El-Kalem” i da Reis nije stavio svoj potpis. divši im prijevod za štampu, ali nisam dobio
mentar koji je nedavno preveden i štampan odgovor. Ne bih ovim da optužujem ikoga,
u Bosni odudara od skoro svih drugih ko- STAV: Ovih dana čujemo i da je ovo prvo jer je, vjerovatno, trebalo više da se potru-
mentara i sadrži stavove koji nisu u skladu opširno djelo iz akaida koje je prevedeno dim da moji radovi dođu do odgovornih ljudi.
s učenjem ehli-sunneta vel-džemata. Radi na bosanski jezik. Međutim, to nije tačno.
se o komentaru Ibn Ebu-l-‘Izza, koji je isko- Vi ste preveli komentar El-Fikhul-Ekbera, STAV: Kraljevina Saudijska Arabija finansi-
ristio popularnost Tahavijeve poslanice i u jedinog djela iz oblasti akaida čiji je autor rala je kompletan projekt, pa je ova knjiga
svom komentaru unio određena neispravna Ebu Hanife, a i sami ste komentirali Ta- besplatno podijeljena svim uposlenicima
stanovišta koja su bila predmet osude od havijevu akidu. Da li ste predočili ta djela Rijaseta i studentima Fakulteta islamskih
strane uleme. Dakle, radi se o stavovima Islamskoj zajednici i nudili joj štampanje? nauka. Smatrate li da je Ebu-l-’Izzov ko-
koji se podudaraju sa stavovima mudže- NICEVIĆ: Da, preveo sam komentar El-Fik- mentar štampan samo zahvaljujući posto-
ssima (antropomorfista) i nekih filozofa, a hul-Ekber od velikog učenjaka osmanlijske janju sponzora?
pozivajući se, navodno, na mezheb selefa. države. Njegovo je ime Ebu Munteha el-Ma- NICEVIĆ: Ne mogu reći da je knjiga pre-
Naravno, učenjaci su prepoznali namjere gnisavi, rahmetullahi ‘alejhi. Primijetio sam da vedena isključivo iz finansijskih razloga, ali
autora ovog komentara i stali u zaštitu is- u Gazi Husrev-begovoj biblioteci ima više je očevidno da su finansije bile dobar razlog
pravnih, ehli-sunnetskhi stavova. Od ovih od 20 manuskripta ovog komentara, što ja- za štampanje i besplatnu podjelu. Na kraju,
učenjaka izdvajamo: Ibn Hadžer el-Aske- sno ukazuje na to da su naši raniji učenjaci podsjetio bih da je naša Gazi Husrev-bego-
lanija (šafijskog mezheba), Mula Ali el-Kari koristili ovo djelo, što mi je dalo volje da ga va biblioteka puna dobrih i vrijednih knjiga
(hanefijskog mezheba), Zejnuddin ibn Redže- prepišem i prevedem. Radi se o kraćem, iz akaida i drugih znanosti koje čekaju pre-
ba (hanbelijskog mezheba), Tekijuddin ibn ali vrijednom komentaru. Također, prije tri vodioce pa i donatore da svojim naporima
Mufliha (hanbelijskog mezheba). godine štampao sam komentar Tahavijeve učine sve kako bi knjige ugledale svjetlost
akide, gdje sam pokušao prenijeti stavove dana i dođu u ruke čitaoca. Molimo Allaha,
STAV: Reis Kavazović napisao je predgo- učenjaka ehli-sunneta. Kontaktirao sam dž.š., da nas pomogne u činjenju dobra i
vor Ebu-l-’Izzovom komentaru, u kojem je Islamsku zajednicu u BiH putem e-maila i širenju ispravne vjere. Amin!
STAV 17/3/2016 25